Keresés

Részletes keresés

Don Quixote Creative Commons License 2007-09-19 15:05:10 926
Ja, akkor most már csak az a kérdés, hogy hogy lett a latin nunc-ból, azaz mostból a spanyolban nunca, azaz soha?
hive Creative Commons License 2007-09-19 07:16:47 925
Köszönöm.
A hozzászólás:
Kvász Ivor Creative Commons License 2007-09-18 23:26:41 924
Az Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch (Pokorny) szerint nagyjából
1. van egy
*neu- tő (latin novu-, angol new), ez rokon a
*nū- tővel (latin nunc, angol now.
2. van egy másik
*neu- tő (latin novem, angol nine). A kettő nem rokon.
Ezek szerint véletlen homonimia.


Előzmény:
hive Creative Commons License 2007-09-18 15:35:22 923

Csak most tudatosult bennem, hogy egy csomó (főleg latin) nyelvben az 'új' és a 'kilenc' megfelelője vagy azonos, vagy csak minimálisan különbözik. Ti biztosan tudjátok, mi ennek az oka, világosítsatok már meg légyszi.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!