Keresés

Részletes keresés

nannaa Creative Commons License 2007-08-15 12:29:32 1210

Ehhez az Új magyar tájszótárhoz hol lehet hozzáférni? Esetleg a neten is?  

 

"Nem hiszel az UEW.-nek, vagy mi a gond? Elvégre az UEW. megmondja a jelentéseket, azt furcsállod, hogy vannak olyan nyelvjárási szavak, amelyek a köznyelvben nem használatosak? Hát vannak. Ezeket mutatják be a tájszótárak."

 

Ez egy érdekes reakció. Elgondolkodtatott, hogy miért irtad ezt... 

 

De hogy tisztázzam:

 

Nem vagyok nyelvész, de nagyon érdekel a dolog, és ezért egy ideje azzal foglalkozom, hogy megértsem, miről is szól. A szavakkal az a gondom, hogy mivel nem ismertem fel őket, a német szótár segitségével próbáltam meg rájönni, hogy melyik szavak lehetnek ezek, de igy sem sikerült. Tökéletesen tisztában vagyok azzal, hogy ezek között vannak tájszavak, ahogy olyanok is bizonyosan vannak benne, amelyek ma már nincsenek használatban. A gond nem itt van - illetve itt is, mivel nem vagyok olyan helyzetben, hogy ezeket a szavakat könnyűszerrel ki tudjam keresni valahonnan. A gondom főleg valahol ott kezdődik, hogy a szavak töve van felsorolva. Mint mondjuk az in:

 

gehen (aminek a szótár szerint a jelentései: megy, elmegy, jár, működik, gyalogol) magyar in, wogul jam-, jur. jam. 

 

Eltartott egy kis ideig, mig eszembe jutott, hogy van olyan in tövű szavunk, ami a szótár által hozott szavak jelentésével kapcsolatban állhat - az inal. Akkor viszont jött a gond, hogy szerintem az inal az ín szóból lehet képezve. Megnéztem a Tesz-ben, és valóban az inal - ném:rennen, származékszó az ín szóból. Viszont emliti, hogy az indit szóval való rokonitása hibás. Ezért elgondolkodtam,lehet, hogy ez az UEW által emlitett in talán az indit lesz? Megnéztem ezt is, szintén ősi örökség az uráli korból. Csak amig az UEW az in megfelelésre a jur. jam szót hozza, addig az inditnál a Tesz a jur. járntä szót hozza. És akkor most megint elakadtam, mert ezek szerint ez sem az lesz(?).

 

Ezért irtam ide, hátha Ti tudtok segiteni nekem ezeknek a szavaknak a beazonositásában. :-) 

A hozzászólás:
rumci Creative Commons License 2007-08-13 00:00:06 1208
Nagy feladatot adtál. A jelentéseket a mutatóból javítottam.

csir - Dippeleisen - köldökvas
Az Új magyar tájszótárban a csir hatszoros, a csír kétszeres homonima (e szótár mindent adatol, tehát kitalált jelentések nem lehetségesek, az adatolástól én most eltekintek, minthogy könnyen hozzáférhető forrásról van szó). Szóval sok mindent jelenthet.
csir1 1. az a lé, melyben a puliszkát megfőzték 2. korpából és zsírból készített fonálkenőcs 3. fonáláztatáshoz haszn., meleg, lúgos víz
csir2 1. <gerendán> az összeillesztéshez szükséges csap 2. <kasza része> | <sarló része> 3. nyakszirt 4. kisfiú himvesszője
csir3 kendő végébe, a csíkon kívülre szőtt üveggyöngyös fonal
csir4 <pénzdobáló játékban a pénzre vonatkoztatva:> írás
csir5 1. <csirke terelésére> 2. csir ide, csur oda: szaladj ide, szaladj oda
csir6 1. aranka 2. perje 3. tarack
csír1 gabonaszem, krumpli, hagyma stb. csírája, hajtása
csír2 olajmécsesben bélként haszn. viaszos ruha

csög - Holzklotz - fatuskó (átv is)
Itt is az ÚMTsz.-t idézem.
csög1 1. <fonálon, fában> csomó 2. bütyök a kézen | ütéstől keletkezett daganat a fejen
csög2 kicsi, fejlődésben, növésben elmaradt
csög3 csögbe van: ék alakú <földterület>
csög4 olyan <ember>, aki elhagyja magát
csög5 l. csök1
csög6 l. csök3

Szóval ugyanígy lehetne folytatni a sort a többinél is, de nem igazán értem, mire jó ez. Nem hiszel az UEW.-nek, vagy mi a gond? Elvégre az UEW. megmondja a jelentéseket, azt furcsállod, hogy vannak olyan nyelvjárási szavak, amelyek a köznyelvben nem használatosak? Hát vannak. Ezeket mutatják be a tájszótárak.
Előzmény:
nannaa Creative Commons License 2007-08-10 14:23:43 1203

Bocsi, hogy csak úgy beugrok ide, de kicsit gondban vagyok. Az UEW-ben találtam pár magyar szót, amit nem tudok sehogy sem beazonositani, vagy bizonytalan vagyok benne. Ha tudnátok segiteni nagyon megköszönném:-) (az UEW-nek csak az elejéről vannak)

 

csir - Angel - horog

seg - Hügel - domb, halom

csuko - Haufen - elgörbül, összegörnyed, meghajlit, begörbül

csúp - spitze - csúcs, hegy él, éle valaminek, csipke

csün - vermichen, sich verkleinem, bintrocken - fogy, csökken, kevesbedik, kisebbit, lekicsinyel, felaprit

ség - Dampf - gőz, pára, illat

si - laufen - fut, szalad, jár, megy, gyalogol, tart, folyik, fogytatódik (ez talán a siet lesz)

csög - dünn - tuskó, fajankó

gyak - stechen - szúr, döf, bök, leszúr

esküsz - loben - dicsér (esküszik, eskü lenne?)

ísz - Schatten - árnyék

lolja - Fuss - láb, lábfej

ív - laufen - fut, szalad, jár, megy

in - gehen - megy, elmegy, jár, működik, gyalogol (inal lesz?)

gyako - Haufen - halom, rakás, sokaság, tömeg

játsz - sprechen - beszél, szól, mond (játszik?)

irga - sich verirren - eltéved

 

Gondolom, hogy ezek között lesznek tájszavak is, illetve olyanok, amik már nincsenek használatban. 

 

 

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!