|
|
|
|
 |
Kadasman-Burias
2007-09-06 18:43:34
|
617
|
"nem is voltak németek abban a korban."
A nemetis népnév noricumi kelta pénzeken már előfordul (pontosabb adatokat másutt közöltem róla).
És itt van neked még egy nyalánkság Aacheni Albertnek a XII. század közepén írott, Historia Hierosolymita című munkájából:
"Péter az embereit tizedelő pusztítást és társai vízbefúlását látva, engedelmességi fogadalmukra emlékeztette a bajorokat, az alemannokat és más németeket, és megparancsolta nekik, hogy frank testvéreik segítségére siessenek."
(Majorossy Judit fordítása) |
|
 |
Kara-Indas
2007-08-03 10:52:19
|
370
|
| A deutschot hogyan fordítod? |
|
A hozzászólás:
 |
Joranne_Sutt
2007-08-03 10:45:20
|
366
|
| nem is voltak németek abban a korban. |
|
Előzmény:
 |
Kara-Indas
2007-08-03 10:43:34
|
365
|
| Nem rúgtam öngólt, mivel azt is előadtam, hogy helyeslem a modern történészeknek azt az eljárását, hogy Németnek nevezik ezt a politikai képződményt. Ugyanis, mint nagyon helyesen írtuk mindketten, a translatio/renovatio imperii jegyében nevezték az említett politikai alakulatot (Szent) Római Birodalomnak, ténylegesen azonban ez az alakulat német volt, mert benne német túlsúly/szupremácia érvényesült. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|