Keresés

Részletes keresés

Boriska. Creative Commons License 2007-04-26 18:21:16 378

"Egyed azt a kruplit mert megbagzik." -ez nagyon helyes!:)))))))

De a legjobb ezek közül a  világol, ezt én is szeretem használni.:)

 

A magyarázataidért külön köszönet!:))

 

Hámánkodik?

A hozzászólás:
szigiri Creative Commons License 2007-04-26 11:40:50 377

Onogur: A góré valóban egy harmadik jelentés, amit lenn is megadott Boriska a kukorica szára.

A hidas az komp, a disznóólat még nem hallottam, de a disznóól padlójának felszedhető fa deszkáit már hallottam hídlásnak.

A bagzikot használják egy olyan értelemben, amikor az étek megromlik, ehetetlenné válik (főleg krumplira hallottam: "Egyed azt a kruplit mert megbagzik.")

 

Boriska, e_laca, 1001:
A világolnak mind a két megoldása jó. Van felénk egy szólás, hogy "Világol mint tehén a góréban." Ez ugye azt jelenti, hogy hazudik, méghozzá igen ügyetelenül. Babus Jolán, néhai beregi néprajztudós szerint: a góréba  beszabadult tehenet elárulja a kifehérlő szőre. tehát világít is.

 

A szólító pedig a halántékot jelenti.


Maradt még a pihora, ami egy speciális túróstészta. A frissen nyújtott, 5X30 centis darabokból álló tésztát rádobják a sparhelt (felénk: spór) tetejére, ahol az megpirul és megkeményedik. Ezt a viszonylag nagy tésztát tésztát összetörik pár darabba, aztán forró vizet engednek rá, leszűrik, egy kanál forró tepertős zsír, és túró rá.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!