Keresés

Részletes keresés

vrobee Creative Commons License 2007-04-24 11:43:39 240
Hát szerintem meg baromira nem (az angolról beszélek). De erről olyasvalaki tudna igazán nyilatkozni, aki rendszeresen tanít angolt kezdőknek.

Szvsz. tanít, kezdőknek.

Ha leírsz egy számomra ismeretlen angol szót, annak a kiejtését én igen nagy valószínűséggel eltalálom.
Azt nem mondtam, hogy könnyű és intuitív a szabályrendszer, sem azt, hogy kevés alóla a kivétel. Csak annyit, hogy van ilyen.

(Megj. a magyar írás ebből a szempontból könnyebb, de az alapelv ugyanaz.)
A hozzászólás:
Lájszló Creative Commons License 2007-04-24 11:21:29 239

> Az angol és francia szavak ejtése szerintem elég jól megjósolható az írásból! Ha le van írva egy sosem látott szó, annak igen valószínű, hogy az angol/francia kiejtését eltalálod.

 

Hát szerintem meg baromira nem (az angolról beszélek). De erről olyasvalaki tudna igazán nyilatkozni, aki rendszeresen tanít angolt kezdőknek.

Előzmény:
vrobee Creative Commons License 2007-04-24 10:32:19 238
Üdv!

alig hiszem, hogy ott a hagyományos elv a harmadik helyen lenne, mint nálunk.

Most kötözködni fogok :) .

Az angol és francia szavak ejtése szerintem elég jól megjósolható az írásból! A magyarnál valószínűleg több kivétellel, de nagyjából rendszerszerűen. Ha le van írva egy sosem látott szó, annak igen valószínű, hogy az angol/francia kiejtését eltalálod. Fordítva (beszédből írásba) persze nem működik olyan jól a dolog, de a magyarban sem!

A helyesírás elvei, az is érdekes történet. Igazából a logikai sorrend szerintem a számozáshoz képest fordított! És nem igazán látom, hogy eltérne más nyelvek szabályaitól.

Azaz: Vannak szavak, amelyek írásmódját csak a hagyomány, ha pedig az nem, akkor a belső nyelvtani szerkezet határozza meg*. És csupán amelyekre ez nem igaz, azt írjuk fonetikus szabályok szerint.

* az egyszerűsítés, ha bele kell venni, ennek lenne talán egy alszabálya...

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!