|
|
|
|
 |
vrobee
2007-04-24 11:43:39
|
240
|
Hát szerintem meg baromira nem (az angolról beszélek). De erről olyasvalaki tudna igazán nyilatkozni, aki rendszeresen tanít angolt kezdőknek.
Szvsz. tanít, kezdőknek.
Ha leírsz egy számomra ismeretlen angol szót, annak a kiejtését én igen nagy valószínűséggel eltalálom. Azt nem mondtam, hogy könnyű és intuitív a szabályrendszer, sem azt, hogy kevés alóla a kivétel. Csak annyit, hogy van ilyen.
(Megj. a magyar írás ebből a szempontból könnyebb, de az alapelv ugyanaz.) |
|
A hozzászólás:
 |
Lájszló
2007-04-24 11:21:29
|
239
|
> Az angol és francia szavak ejtése szerintem elég jól megjósolható az írásból! Ha le van írva egy sosem látott szó, annak igen valószínű, hogy az angol/francia kiejtését eltalálod.
Hát szerintem meg baromira nem (az angolról beszélek). De erről olyasvalaki tudna igazán nyilatkozni, aki rendszeresen tanít angolt kezdőknek. |
|
Előzmény:
 |
vrobee
2007-04-24 10:32:19
|
238
|
Üdv!
alig hiszem, hogy ott a hagyományos elv a harmadik helyen lenne, mint nálunk.
Most kötözködni fogok :) .
Az angol és francia szavak ejtése szerintem elég jól megjósolható az írásból! A magyarnál valószínűleg több kivétellel, de nagyjából rendszerszerűen. Ha le van írva egy sosem látott szó, annak igen valószínű, hogy az angol/francia kiejtését eltalálod. Fordítva (beszédből írásba) persze nem működik olyan jól a dolog, de a magyarban sem!
A helyesírás elvei, az is érdekes történet. Igazából a logikai sorrend szerintem a számozáshoz képest fordított! És nem igazán látom, hogy eltérne más nyelvek szabályaitól.
Azaz: Vannak szavak, amelyek írásmódját csak a hagyomány, ha pedig az nem, akkor a belső nyelvtani szerkezet határozza meg*. És csupán amelyekre ez nem igaz, azt írjuk fonetikus szabályok szerint.
* az egyszerűsítés, ha bele kell venni, ennek lenne talán egy alszabálya... |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|