Keresés

Részletes keresés

Kis Ádám Creative Commons License 2007-04-22 23:56:10 196

1903-ban hasolnó módszerrell dobták ki a magyar neylvből a cz-t. Feltételezem, ezt is kísérhették félelmek, különben az akadémia nem ragaszkodott volna 1922-ig hozzá,  megteremtve a magyar helyesírás legnagyonn kettészakadását.  A magyar helyesírási rendszer mégsem borult fel, mondhatnám, a szeme sem rebbent.

 

Igaz, hogy az írásrendszer majd magától kidobja, most éppen az történik, de a "magától" nehezen működik, ha a lurkókat ezzel frusztrálják az iskolában, és nem szereti a tanítőnéni azt, aki elhibázza.

Hierro Nyh. Creative Commons License 2007-04-21 22:37:35 193

Éppen ezzel próbálják "megkönnyíteni" a megtanulását: ott kell "ly"-t írni, ahol lehet "j" és "l" hangot is ejteni. Csak éppen ez ott működőképes, ahol van olyan tájszólás.

 

OFF

A zárt e hang használatát is próbálják ilyesféleképpen érzékeltetni: ott ejtik, ahol "e" helyett "ö"-t is lehet mondani. Ez néhány esetben még működik is (csend-csönd, fel-föl, csepp-csöpp, zsemle-zsömle, tejfel-tejföl, veder-vödör), de vannak olyanok, amikhez már "Szögedre kell menni".

Mellesleg én magam sem ejtem ezt a hangot, és nem is mindig tudnám, hol kell használni, pedig én nem pesti vagyok, hanem nyírségi.

ON

A hozzászólás:
varikap Creative Commons License 2007-04-21 20:32:52 192
"Ma már nincs gyakorlati funkciója a "J" és az "ly" megkülönböztetésének, hacsak annyi, hogy valaki képes elsajátítani, a helyesírást, vagy nem."

Nagyon is igaz, persze, gyakorlati funkciója ma már nincs . Mégis egyik rokonom (Nógrádból származik) még a mai napig a petrezselyem szóban lágy l-t ejt, valahogy úgy, hogy petrezsel'em.
Ha kiiktatnák a helyesírásból a jó öreg elipszilont, akkor szerintem egy kicsit borulna az egész helyesírási rendszer. Az ilyen "erőszakos" megszüntetés nem célszerű, a nyelv úgyis kidobja magából előbb-utóbb, ha nem lesz rá szükség.
Előzmény:
Törölt nick Creative Commons License 2007-04-20 10:44:58 183

Persze, hogy nem. Ma már nincs gyakorlati funkciója a "J" és az "ly" megkülönböztetésének, hacsak annyi, hogy valaki képes elsajátítani, a helyesírást, vagy nem.

 

A szlovák helyesírás szerintem még nehezebb, mégis van aki mindkét nyelven helyesen ír.

 

A francia helyesírás is egy rémálom (állítólag, én nem tudok franciául), itt is vannak próbálkozások a változtatásra, eddig nem túl sikeresek.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!