Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2007-04-20 10:44:58 183

Persze, hogy nem. Ma már nincs gyakorlati funkciója a "J" és az "ly" megkülönböztetésének, hacsak annyi, hogy valaki képes elsajátítani, a helyesírást, vagy nem.

 

A szlovák helyesírás szerintem még nehezebb, mégis van aki mindkét nyelven helyesen ír.

 

A francia helyesírás is egy rémálom (állítólag, én nem tudok franciául), itt is vannak próbálkozások a változtatásra, eddig nem túl sikeresek.

Hierro Nyh. Creative Commons License 2007-04-19 18:11:14 181

Úgy nincs.

 

Ez a "jé"-"ely" olyasmi, minthogy az angolban a g betű neve "dzsí", míg a j betűé "dzséj". Ott sem akarják egységesíteni, van George és John, nem akarják, hogy George és "Gohn", vagy "Jeorge" és John legyen.

A hozzászólás:
flugi Creative Commons License 2007-04-19 17:17:28 180
szvsz fonetikailag gondolta a kérdést.
Ha felveszed magnóra/gépre azt, hogy "aja aja alya aja alya" vagy "alya aja alya aja aja", senki nem fogja hallani a különbséget.
Előzmény:
Törölt nick Creative Commons License 2007-04-19 08:30:02 176

OFF pesti vagyok, (részben) alföldi, szlovák eredetű. Felmenőim az iskolában tanultak meg magyarul, ezért nem (annyira) beszélünk tájszólásban. ON

 

Az "ely" az "elipszilon" neve.

 

Az ábécét is így mondjuk: ...jé, ká, el, ely, em,...

 

és nem így, hogy: jé, ká, el, el_ipszilon, em.

 

Pesten így tanultam.

 

Érdekes fiatalabb (lázadó) koromban én is az "ely" eltörlésének híve voltam, most, hogy biztosan kezelem ezt a kérdést, már nem! :-)

 

Szép napot! :-)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!