|
|
|
|
 |
egy mutáns
2007-03-29 12:16:37
|
1111
|
Kedves hive, nagyon köszönöm. A nátriumra magam is gondoltam, és még kompatibilis is a szikvízzel, ami ugye a szódavíz. A nátrium (sodium?) valamilyen vegyülete a pedig a szóda, legalábbis pl. a szódabikarbóna, és persze a szikviz is így lehetett szódavíz (szintén hibásan).
Ennek tisztábatételéhez alighanem vegyészeti ismeretek kellenének, meg hogy mi hogyan került hibásan a szóhasználatba.
1m |
|
 |
rumci
2007-03-29 12:13:51
|
1110
|
| Azért még idekapcsolható, hogy a szódavíz szóda eleme ugyanúgy ’nátrium’ jelentésű, tehát a tévedés nem hungarospecifikus, hanem Sodawasser böcsületes tükörfordítása (vö. még a remek fordításokat, ahol szódium-kloridról, esetleg potasszium-cianidról beszélnek). |
|
A hozzászólás:
 |
hive
2007-03-29 10:41:02
|
1109
|
A szik nátriumban gazdag, emiatt rosszul termő földet jelent (első előfordulása 1015, eredete bizonytalan). A sziksó (vagy nátronsó) a szikes talajon kikristályosodó, lúgos hatású, nátriumtartalmú fehér anyag (tényleg úgy néz ki, mint a só).
A szikvíz (első előfordulás 1870) szó keletkezésének tárgyi tévedés az alapja: a szódavíz készítéséhez használt szénsavat tévesen azonosították a szénsavas nátriummal, azaz a sziksóval.
A TESz szerint a szikkad szóval való rokonítás téves. |
|
Előzmény:
 |
egy mutáns
2007-03-29 09:15:16
|
1108
|
Kedves Topiktársak,
érdekelne engem, hogy a szikvíz, a sziksó és a szikes talaj nyelvi rokonságban állnak-e egymással a szik révén. Mi az a szik? bevehetném a rokonságba a szikkad szót is?
1m |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|