|
|
|
|
 |
apca
2007-03-19 10:24:00
|
2
|
Mondjuk ennek a legjobb +oldása az volna, ha a latin nevét használnánk az élőlényeknek. Ugyan abban is vannak időnként változások, átsorolások, azonban még mindig ez a lehető legpontosabb +határozás.
A türkizzel kapcsolatban pedig van belőle kék is, és zöld is. Attól függ, melyik szín a dominánsabb benne.
Hogy ne legyen belőle vita, nevezzük ciánnak :D |
|
A hozzászólás:
 |
macmelon
2007-03-19 10:10:47
|
1
|
DittyCat ezt írtad: "Na várjatok, én festegetek, ha nem is vagyok még nagy művész, de színekben otthon vagyok. Nem lehet, hogy ez a neonhal TÜRKIZ ? Csak mert az olyan zöldes-kékes szín, van kékesebb és zöldesebb is belőle. Ezek a halak meg egyformának tűnnek nekem, csak árnyalatnyi a különbség. Legyen türkiz és akkor nem kell vitatkozni, hogy kék vagy zöld. Mert olyat, hogy valami kék, de ne hívjuk kéknek mert a neve zöld, még nem hallottam :-)."
Pont ez az a szín, amit egyesek inkább zöldnek mások inkább kéknek hívnak. Nekem van egy meggyőződésem, hogy mikortól számít türkizkéknek egy szín és mikortól türkizzöldnek, de pl. a párom ezt másképp gondolja, és jókat (?) lehet erről vitatkozni.
A sima neon hal is egészen más színű tud lenni többféle szögből, megvilágítással, napszaktól függően, stb. Valamikor teljesen egyértelműen kéknek mondanánk, máskor inkább zöld.
A zöld neonhalat az angolok greennek nevezik, míg a németek Blauernek. Azaz másképpen ítélték meg a dologot.
"Mert olyat, hogy valami kék, de ne hívjuk kéknek mert a neve zöld, még nem hallottam :-)"
Ha az elfogadott magyar neve az lenne, hogy sárga, akkor akkor úgy kellene hívni. Természetesen ezesetben teljes joggal lehetne javasolni a név megváltoztatását.
A lényeg, hogy ugyanazon név alatt ugyanazt a halat értsük. Ezért szerintem nem szerencsés a neonhalat kékneonnak hívni, hiszen egyrészt nem ez a neve, másrészt, aki ismeri a német nevet (Blauer), az könnyen a zöld neonra gondolhat! |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|