|
|
|
|
 |
Hunsdorfer
2007-01-13 15:28:38
|
201
|
| LASER azt jelenti, hogy Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation. Hasonló elgondolásból lehetett volna magyar megfelelőt találni. |
|
A hozzászólás:
 |
Yogi
2007-01-12 22:57:36
|
197
|
Gondolkodtak. Az 1960-as években az Élet és tudományban, a nyelvi rovatban élénk vita robbant ki arról, hogyan mondjuk magyarul a LASER szót. A hetekig tartó polémiában megszólalt mindenki, nyelvészek, fizikusok és persze az olvasók. Két lehetőség volt: lézer vagy lázer. A vitában a lázer győzött.
Kedves kisharsány, a nyelvész hiába talál ki szavakat, ha az nem tud elterjedni. Nyugodj bele: pont a megfelelő szót fogadja el a köz. Ha nem így lene, most nem tudnánk azon vitatkozni, hogy jó-e a hardver, mert nem is értenénk a szót. |
|
Előzmény:
 |
kisharsány
2007-01-12 22:31:06
|
195
|
bocs., egy pillanatra visszaéreztem magam 30 évvel korábbra. Akkor kellett volna az ezzel foglalkozóknak gondolkodni. Igazad van. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|