Keresés

Részletes keresés

Dubois Creative Commons License 2007-01-07 16:42:02 175

"Annyit tennék hozzá, hogy a Microsoft terminológiájában 1996 körül megjelent a 'folder', magyarul 'mappa' terminus technicus,"

 

Ennek az volt az oka, hogy addig a Directory szót használták.

Ez nem angolul beszélőknek nem különösebben zavaró, hiszen nekik úgyis egy terminus technicus, mást nem jelent.

Azonban az angol anyanyelvűeknek eléggé meghökkentő, hiszen a directory azt jelenti, hogy "eligazító, irányító" meg hasonlók, de semmiképpen sem valami adattároló, mint a "folder".

Ugyanis a programozók az operációs rendszer (brrr... ez még értelmetlenebb magyar elnevezés) és a maguk szemszögéből nézve nevezték el, nem a használó szempontjából.

A hozzászólás:
Kis Ádám Creative Commons License 2007-01-07 16:31:56 174

Kedves Dubois!

 

Kösz a kiegészítést. Annyit tennék hozzá, hogy a Microsoft terminológiájában 1996 körül megjelent a 'folder', magyarul 'mappa' terminus technicus, melynek jelentése a fájlokat tartalmazó egységre utal. Ez valamiképpen az irtodai technológia fogalomrendszeréhez kapcsolja a szematntikai hálót, persze, következetlenül, mert a hierarchia eggyel magasabb szintje a 'dive', azaz 'meghajtó'.

 

Így az adatszervezés fogalomsora ma így alakul (a Microsoft-terminológiában)

 

adat - fájl - mappa - meghajtó.

 

Az etimológia fintora, hogy a file franciául fichier.

 

És ha már ez szóba került, érdemes összehasonlítani . mi lett a file-ból különböző nyelveken:

 

angol - file

francia - fichier

német - datei

orosz - набор данных

magyar - fájl, adatállomány

Előzmény:
Dubois Creative Commons License 2007-01-07 15:18:21 173

File

 

Az file mint reszelő közvetlen germán örökség az angolban, más germán nyelvekben is hasonló szó a reszelő, például németül Feile.

 

A másik file szó közvetlenül franciából került át a középkorban az angolbam, iratokat összefűz jelentéssel, ebből fejlődött ki az angolban az iratdosszié, aktacsomó jelentés.

Ennel a francia filenak további jelentésfejleménye a 'sor". Például "register file" egy CPU-ban "regisztersor". "Indian file" =libasor.

A francia szó a latin filum=szál szóból ered.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!