|
|
|
|
 |
LvT
2006-12-08 16:56:20
|
871
|
Kedves Lájszló!
> Vagy milyen nemekről van itten szó?
ÉKsz.2 „nem1 [...] 4. nép v irod Nemzetség, család. Ősi nemből való. | rég: Az emberi nem: az emberiség. 5. Áll A családnál kisebb, a fajnál nagyobb állatrendszertani egység (genus). 6. Fil Az osztálynál szűkebb, a fajnál tágabb ált. fogalom (genus). | vál Fajta, (vál) faj. A büntetés egy neme. | A maga nemében: a) a hozzá hasonlók közt; b) biz <henye kif-ként:> tulajdonképpen” |
|
A hozzászólás:
 |
Lájszló
2006-12-08 15:32:57
|
867
|
> Olyan szempontból, hogy ha a feloldott betűszó azonos nemű a rákövetkező szóval
Izé... a magyar nyelvben vannak nemek? Vagy milyen nemekről van itten szó? |
|
Előzmény:
 |
rumci
2006-12-07 16:56:45
|
856
|
Olyan szempontból, hogy ha a feloldott betűszó azonos nemű a rákövetkező szóval, akkor főnévi minőségjelzőnek tekintjük a betűszót, és ezért külön írjuk: PIN kód, CD lemez; ha nem így van, akkor pedig birtokviszonynak vagy jelentéssűrítésnek, és kötőjelezzük (vagy köznévi szóösszevonás esetében egybeírjuk): szja-levonás, DNS-vizsgálat. Most már csak azt kell eldönteni, hogy a projekt maga a kockázatbecslés, és akkor különírandó, vagy pedig ezzel a becsléssel kapcsolatban áll ez a projekt (ezt kívánja megvalósítani, ennek az eredményeit használja), és akkor kötőjeles a helyes írásmód. Teszt lehet, hogy érvényes-e az alábbi átalakítás: Ez a projekt (a) HERA. Az átalakítás ugyanis akkor működik, ha minőségjelző volt a HERA. Ha ez érvényes: Ez a projekt a HERA-é, akkor egész biztosan birtokviszont kell feltennünk. A jelentéssűrítésre sajnos nincs ilyen egyértelmű tesztünk, de igazából a helyesírás eldöntéséhez elegendő, hogy a minőségjelzőt át tudjuk toldalék nélkül állítmánnyá alakítani. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|