Keresés

Részletes keresés

varhun Creative Commons License 2006-10-20 19:13:41 83

 Én sem gondoltam hogy a régen hexameterben beszéltek volna az emberek. " 

 

Ez egy fontos gondolat... Cáfolja az olyan nézeteket miszerint mitikus dalnokok terjesztették volna évszázadokon át. 

 Tehát vándorénekes sem lehetett a titokzatos Homérosz. 

 Mivel le lett írva, és kifejezetten állítja az eposz költője, hogy Ő személyesen Homérosz, egy kész átverés show áldozata vagy...

A hozzászólás:
lyesmith Creative Commons License 2006-10-20 13:58:58 82

"Annyi bizonyos, hogy az Iliász, az Odüsszeia, a köznapi életben soha nem beszélt sajátos műnyelv." (Falus Róbert> Az ókori görög irodalom története, 1964, 24.old. 

 

és ezzel mi a probláma? Ez nem azt jelenti hogy nem lehet lefordítani, vagy elolvasni. Én sem gondoltam hogy a régen hexameterben beszéltek volna az emberek.

 

A lényeg az hogy írásos változata(i) az Íliásznak közkézen forgott az a kr e 7 sz - a mai napig. Nem tünt el nem kellett újrafelfedezni.

Előzmény:
varhun Creative Commons License 2006-10-20 11:52:28 79

.A 14.sz ban Petrarca olvassa görögül és részben lefordítja. " 

 

Azért ez érdekes lehetett.... 

 

"Annyi bizonyos, hogy az Iliász, az Odüsszeia, a köznapi életben soha nem beszélt sajátos műnyelv." (Falus Róbert> Az ókori görög irodalom története, 1964, 24.old. 

 

Most megint Ön döf....

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!