Keresés

Részletes keresés

LvT Creative Commons License 2006-10-11 11:23:37 154
Kedves Zozi79!

> Ez ugyanolyan j hang mint amit mi használunk?

Nem egészen, de magyar szempontból nincs számottevő különbség. Illetve, ha nagyon precízek akarunk lenni, akkor meg kell állapítani, hogy a magyarban nincs egységes j hang.

A legtipikusabb kiejtése a j-nek az „igazi” [j], azaz szakszóval zöngés palatális approximáns*.
De szóvégen zöngés mássalhangzó után, pl.a dobj szóban, [ʝ]-t** ejtünk, azaz zöngés palatális réshangot. Ez annyival más, mint a [j], hogy a nyelv egészen megközelíti a szájpadlást, emiatt egy súrlódó zörej jelenik meg a hallható hangban. Ez az ejtés igen közel van a görög γύρος ’gírosz, döner kebab’ szó elején hallható hanghoz.

Van ez utóbbinak egy zöngétlen változata is, ha a j-nk zöngétlen mássalhangzóra következik, pl. a kapj szóban, itt [ç], azaz zöngétlen palatális réshang van. Ilyen ejtődik a német ich ’én’ szó ch-jában (az irodalmi német ejtést figyelembe véve), ill. ehhez akusztikailag nagyon hasonló hangot ejtünk mi is a h-ra, ill. ch-ra mássalhangzó előtt, pl. az ihlet, ill. a technika szavakban.

-----
Visszatérve 148-as megjegyzésed helyesírásra vonatkozó aspektusához: a szóban forgó szót magyarul hosszú í-vel kell írni (és g-vel, mert „helytelen” ejtésben rögzült): gírosz.

-----
* A szakkifejezések magyarázata:
palatális = a kemény szájpadon képzett, ahol a gy és ny is;
approximáns = „közelítőhang”, olyan hang, ahol a hangképző szervek csak megközelítik egymást de nem jön létre zár, ill. súrlódó zörej nem hallható

** A [ʝ] fonetikai jel megjelenítéséhez a számítógépednek támogatnia kell a Unicode IPA-jeleket tartalmazó készletét.
A hozzászólás:
Zozi79 Creative Commons License 2006-10-10 18:34:01 151
"miért nem lehet jírosz-nak ejteni – és ebből következően írni is?"

Ez ugyanolyan j hang mint amit mi használunk?


"az alternatív dörner kebab kifejezés használata is megoldást jelentene a problémára"

Hát azt biztos nem olvasnám "gyors" -nak :)
Előzmény:
LvT Creative Commons License 2006-10-10 14:38:39 149
> engem a "gyros" szó zavar. Miért nem lehet simán "girosz"-nak írni?

Az hagyján, de ha már helytelen *ejtésről* szól a topik címe, akkor miért nem lehet jírosz-nak ejteni – és ebből következően írni is ;) ..?!

Bár az alternatív dörner kebab kifejezés használata is megoldást jelentene a problémára...

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!