|
|
|
|
A hozzászólás:
 |
marosi.pal
2006-09-28 17:44:32
|
1079
|
@wers: Beírnád ide a liket ahhoz a hivatalos válaszhoz?
Fontos, hogy mikor jelent meg az a válasz.
Az a helyzet, hogy tavaly Budapesten, a magyar származásuaktól elfogadták a sima fénymásolatot az útlevélről, annak minden oldaláról. Viszont Debrecenben megkövetelték a fordítást.
Szerintem magyaroktól nem kérhetnek teljes fordítást, mert mentesülnek a 3 éves várakozási idő alól. Ha nem magyarról lenne szó akkor, azért kérik a teljes fordítást, mert a teljes utlevélből derül ki, hogy évente mennyi időre hagyta el Magyaroországot (ha 90 napnál többet volt külföldön- ez a pecsétekből kiderül- akkor nem kap letelepedésit). Viszont a magyar származásuaknál nem vizsgálják, hogy mennyit volt külföldön.
Legfeljebb a fényképes oldal fordítását kérhetik, de lehet, hogy még azt se. |
|
Előzmény:
 |
wers
2006-09-27 19:56:18
|
1077
|
Idézet a BÁH fórumából egy hivatalos válaszból: "Míg jelenleg is érvényes útlevele esetében az úti okmány minden oldaláról készített másolat hiteles fordítással (OFFI) ellátott példányát kell kérelméhez benyújtani."
Igaz, hogy a letelepedési kérelemhez be kell nyújtani a teljes útlevél hiteles fordítását? A fényképes oldalon kívül ugyan mit lehet egy útlevélből lefordítani? A magyarországi bélyegzőket, vízumokat, tartózkodási engedélyeket? Mennyibe kerül a fordítás? Minden oldalt külön számláznak, akkor is, ha csak egyetlen szó van rajta? |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|