Keresés

Részletes keresés

Galgadio Creative Commons License 2006-09-28 16:41:56 728

OFF:

 

Szia LvT!

 

Föltettem egy kérdést a Szláv nyelvek, nyelvjárások topikba, de senki sem válaszolt.

Ha esetleg az időd megengedné, írnál rá valamit?

 

Köszi: Galgadio

Don Quixote Creative Commons License 2006-09-27 19:54:21 727
¡Muchas gracias, señor LvT!
A hozzászólás:
LvT Creative Commons License 2006-09-24 14:44:40 726
Kedves Don Quixote!

A lat. Pyrenaeus mons ~ Pyrenaei montes nevet az ókor a gör. Püréné (Пυρήνη) személynévhez kapcsolta ’pürénéi hegy[ek]’ értelemben. A nevezett a Pireneusok északi lejtőin élő népből származó Bebrüx lánya, valamint Héraklész egyik szeretője volt, és a Pireneusokban temették el.

Valószínűleg azonban ez csak a már létező földrajzi név ihlette népetimológia, bár az igazség csíráit tartalmazhatja. Az etimológiai irodalom szerint ugyanis egy, a hegység lábánál lévő görögösen Püréné (Пυρήνη)-nek nevezett ókori városról kapta a nevét (ahol aztán Bebrüx és Püréné is élhetett [volna]). A városnevet az etruszk Purna tözsnévvel próbálják összevetni
Előzmény:
Don Quixote Creative Commons License 2006-09-20 14:29:54 699

Sziasztok!

 

És a Pireneusoké (los Piréneos)?

 

Más: a spanyol 'sierra' és a portugál 'serra' egyaránt jelent fűrészt és hegységet, hegyvonulatot. Melyik jelentése volt előbb a szónak? A fűrész? 

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!