Keresés

Részletes keresés

A hozzászólás:
macskusz házikusz Creative Commons License 2006-09-21 18:00:24 152
Csak egy vélemény: az üzleti intelligencia elnevezést tartom a legmegfelelőbbnek. Nehéz kérdés...
Előzmény:
Galfi Gergo Creative Commons License 2006-09-21 17:30:32 149

Beírtam a plenárisban, de most látom, hogy itt van ennek igazán helye:  van-e valakinek jó ötlete a business intelligence magyarra fordítására? Ha valaki nem ismerné a kifejezést, azon számitástechnikai eszközök összességét jelenti, amelyek segítségével egy nem számítástechnikus ("üzleti") felhasználó egységes felületen keresztül férhet hozzá a vállalaton belül szétszórt adatokhoz. Remélem érthető :)

A következő megoldásokat láttam eddig:

- üzleti intelligencia: ezzel az a baj, hogy az "intelligence" ebben az esetben a "hírszerzés" értelemben szerepel, ez viszont nem öröklődik   a magyar "intelligencia" szóban

- üzleti felderítés: jó lenne, de igen könnyű az ipari kémkedésre asszociálni :)

- üzltei hírszerzés: szintén ipari kémkedés jellege van, ráadásul a hírekhez sincsen sok köze.

 

Ha valakinek van ezeknél jobb ötlete, ne tartsa magában :)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!