|
|
|
|
 |
LvT
2006-09-04 09:03:43
|
655
|
Kedves Lájszló!
> Nem értem, hogy a folklór számodra miért nem érték? Különben is, korábban azt mondtad, hogy számodra ez az anyanyelv. Nincs itt ellentmodás? Vagy félreértek valamit?
Nem a személyes véleményemet írtam le, hanem a közvélekedést.
> arról nem is beszélve, hogy akár a verset is hazavághatja
Ez elég valószínű. |
|
A hozzászólás:
 |
Lájszló
2006-09-03 18:29:58
|
653
|
Kedves LvT!
> erős dialektusban beszél – ami egyébként a hazai szlovák közmegnyilvánulások sem érték, ugyanúgy, mint a magyar esetén sem, max. folklorisztikus elem
Nem értem, hogy a folklór számodra miért nem érték? Különben is, korábban azt mondtad, hogy számodra ez az anyanyelv. Nincs itt ellentmodás? Vagy félreértek valamit?
Egy kapcsolódó történet: egy verselő idős szlovák úr versét úgy jelentették meg egy csabai szlovák folyóiratban, hogy a "csabai szlovák" nyelven írt szöveget korrektúrázták irodalmi szlovákra. Én piszokul fel lettem volna háborodva, ha ez mondjuk velem esik meg (arról nem is beszélve, hogy akár a verset is hazavághatja). |
|
Előzmény:
 |
LvT
2006-09-03 10:11:47
|
652
|
Kedves Galgadio!
OFF
Szarvason már nemigen beszél senki „mindennapi beszéd” irodalmi során szlovákul sem. Emiatt a nyelv átadása elsősorban a helyi iskola „feladata”, ahol pedig az irodalmi nyelvet tanítják. Így, aki folytatja is a nyelvhasználatot, az is egyre inkább csak az irodalmi szlovákot beszéli.
Tapasztalatom nincs, de talán a Pilisben élőbb maradt a mindennapi szlovákság. Meg persze azért a rádiósok és a tévések gyakran szembesülnek azzal, hogy interjúalanyuk erős dialektusban beszél – ami egyébként a hazai szlovák közmegnyilvánulások sem érték, ugyanúgy, mint a magyar esetén sem, max. folklorisztikus elem (a nyanyicska meg a tatyicsko esetén jól ugyan jól veszi ki magát, de náluk fiatalabbak, ill. műveltebbeknek vélelmezettek esetén taszító hatása van). |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|