|
|
|
|
 |
Galgadio
2006-09-02 13:03:33
|
649
|
"Az -(i)ca igen elterjedt és produktív (pl. kicsinyítő) képző, "
Igen, pl. az egyik kedvenc sajtom a Parenyica.:0))
Köszi a magyarázatokat és jó hétvégét! |
|
A hozzászólás:
 |
LvT
2006-09-01 14:12:34
|
645
|
Kedves Galgadio!
> Ikladon kifejezetten varecának ejtik (zárt e-vel és c-vel), de lehet, hogy ez már egy rontott alak.
Posszibilis szlovák szó lenne még a varica is: ez is lehet bármi főzéssel kapcsolatos dolog, bár az irodalmi nyelv nem használja, és én sem ismerem.
Az -(i)ca igen elterjedt és produktív (pl. kicsinyítő) képző, míg az -(e)cha a múltból itt maradt, már elhomályosult toldalék. Lehet, hogy az „egyedi” alakú varecha-ra rátelepediett a posszibilis varica alak, és kontaminációjuk eredménye lett a vareca.
> A ch-t a szlovákban kemény h-nak kell ejteni?
Igen. |
|
Előzmény:
 |
Galgadio
2006-09-01 13:54:10
|
644
|
"Amennyiben a vareca íráshiba varecha helyett, akkor igen:"
Hát nem tudom, mert Ikladon kifejezetten varecának ejtik (zárt e-vel és c-vel), de lehet, hogy ez már egy rontott alak. A ch-t a szlovákban kemény h-nak kell ejteni? |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|