Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2006-08-11 11:38:56 623

Az LvT által megadott linkek alapján 619. hozzászólásomnak az 1847-es dűlőkeresztelővel kapcsolatos megállapítása (Rosenhügel > Rózsadomb) nem tartható, ill. elhamarkodott következtetés volt az Utcanévlexikon felületes tanulmányozása alapján. Elnézést kérek figyelmetlenségemért.

 

Szerény "jóvátételként" legyen szabad megjegyeznem, hogy a "Hegyvidéki fotográfiák" (Horváth T.—Müllner J., Bp. 1999) c. kiadványban megtalálható a "Buda szab. kir. főváros ... 1847. évi Junius 17. napján tartott közgyűlésének" jegyzőkönyvkivonata, amely szerint "Rezmál"-t korábban nem Rosenhügelnek, hanem "Kalvarienberg und Kreidenbruch"-nak nevezték, és a "Rosenhügel" elnevezés egyébként sem található meg a "völgyek és bérczek" régebbi elnevezései között e dokumentumban.

LvT Creative Commons License 2006-08-11 11:34:46 622
Kedves tündi-bündi, malaczky!

> e területet a XIV. században még Rézmálnak (v. Rezmal) hívták, ami Rózsahegyet jelent

Bár ez a kitétel az én hoztam egyik forrásban is benne volt, de azért fenntartással kezelném. Egyrészt a mál az biztos, hogy nem felel meg egyben a ’hegy’-nek, hanem tartalma ’(déli) lejtő’. Itt tehát már eleve pontatlan ez az etimológia, minthogy bár a hegy és a lejtője összekapcsolt fogalmak, de nem azonosak.

Sokkal kérdésesebb viszont az, hogy a Rez- (Réz-) előtag ’rózsa’-t jelentette volna. Ilyen hangváltozás sem a magyarból, sem a legtávolabbról ide kapcsolható más nyelvből sem adatolható. Ellenben a szintén általam hozott budaipolgar.hu-n található etimológia szerinti szláv etimológia felettébb valószínű, mind hangtanilag, mind névtanilag. Ilyen kiemelkedésnevek vannak szerte Magyarországon, ezek némelyike településnevet is ad, vö. Rezi.
Törölt nick Creative Commons License 2006-08-11 11:20:55 621

> e területet a XIV. században még Rézmálnak (v. Rezmal) hívták

vagy inkább: akkortól kezdve nevezték így (vagy: már akkor...).

A hozzászólás:
Törölt nick Creative Commons License 2006-08-11 11:18:52 619
Nekem a FNESz. sajnos nincs meg, de sajnos a birtokomban levő kétkötetes Bp. Lexikon (1994) Rózsadomb címszava sem informál a Rózsadomb név eredetéről, ill. a városrész korábbi neveiről. A "Bp. teljes utcanévlexikona" c. segédkönyv (1998) azonban röviden foglalkozik a városrészek nevével is. Ebben a kiadványban a Rózsadombról azt olvashatjuk, hogy e területet a XIV. században még Rézmálnak (v. Rezmal) hívták, ami Rózsahegyet jelent. Később (?) németül Rosenhügelnek (= 'Rózsadomb') nevezték, és a német név fordításaként alakult ki a Rózsadomb elnevezés 1847-ben. Mindazonáltal a Rézmál név is sokáig továbbélt (a 60-as évekből még emlékszem az Apostol utcának egy olyan régi utcanévtáblájára, amelyre városrésznévként "Rézmál dűlő" volt írva [hivatalosan csak 1990-ben vezették be a Rózsadomb elnevezést, ld. Utcanévlexikon]).
Előzmény:
Kis Ádám Creative Commons License 2006-08-11 10:50:02 617

Részben választ kaphatsz erre Kiss Lajos Földrajzi nevek etimológiai szótárából, de helytörténeti kiadványok is foglalkoznak ilyesmivel. Létezik egy kétkötetes Budapest lexikon is, abban is megtalálhatók ilyen elemzések.

 

Kis Ádám

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!