|
|
|
|
 |
LvT
2006-07-26 14:42:36
|
614
|
Kedves egy mutáns!
> Magyarul, ha jól tudom, Fiume a neve, mert pl. Fiumei út van Pesten, de Rijekai útról nem tudok, meg aztán a hadihajó is a fiumei kikötőben áll a nóta szerint.
Azon hosszan mereghetnénk, hogy New York magyar neve New York-e? Ha ez megvan, akkor pedig azt, hogy mi a magyar neve Mumbainak: Mumbai vagy Bombay? — Azt hiszem, a magyar szövegben hazsnált név még nem feltétlenül magyar.
Az is feltűnő, hogy az egy szem Belgrád rakpartra dupla annyi Nádorfehérvár jut Bp.-en (XI. ker. Nándorfejérvár út, Nándorfejérvár köz), valamint a nóta szerint Majlandban látszik 32 torony (nem Milánóban), a remeténk turini (és nem torinói) stb. — Magyarul időben ez is változik. |
|
A hozzászólás:
 |
egy mutáns
2006-07-26 13:16:58
|
613
|
Ha más a folyóneveknél tartottunk, van az Adrián egy város, melynek
olasz neve Fiume
horvát neve Rijeka
szlovén neve Reka
Mindegyik szó saját nyelvükön folyót jelent.
Csak magyarul nem Folyó-nak hívuk ezt a várost. Magyarul, ha jól tudom, Fiume a neve, mert pl. Fiumei út van Pesten, de Rijekai útról nem tudok, meg aztán a hadihajó is a fiumei kikötőben áll a nóta szerint.
Bár ez inkább történelem, mint nyelvészet.
Üdv: egy mutáns |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|