Keresés

Részletes keresés

ath Creative Commons License 2006-04-07 13:30:58 372

ez nagyon hevenyészett fordítás lesz:

Athletic, Athletic, eup!

(______________)
Athletic gorri ta zuria

(athletic, piros és fehér)
danontzat zara zu geuria.

(te mindannyiunké vagy egészen)
Erritik sortu zinalako

(mert a népből születtél)
maite zaitu erriak.

(a nép szeret téged)

Gaztedi gorri-zuria

(piros fehér ifjúság)
zelai orlegian

(a zöld pályán)
euskalerriaren
erakusgarria.

(baszkföld példája (?))
Zabaldu daigun guztiok
irrintzi alaia:

(gyerünk kezdjük mi a kiáltást:)
Athletic, Athletic
zu zara nagusia!

(te vagy a legjobb)
Altza gaztiak!

(előre ifjúság!)

Athletic, Athletic
gogoaren indarra.

(a szellem ereje)
Aritz zarraren enborrak
loratu dau orbel barria.

(az öreg tölgy törzse(a gernikai tölgy a baszk függetlenség szimbóluma)

új leveleket hajt)

Aupa mutillak!

(előre ifjak!)
Aurrera gure gaztiak!

(előre mi ifjúságunk!)
Bilbo ta Bizkai guztia
goratu bedi munduan.

(bilbao és vizcaya nevét zengi majd az egész világ)
Aupa mutillak!

(előre ifjak!)
Gora beti euskalerria!

(és mindig előre baszkország!)
Athletic gorri-zuria
geuria.

(a piros fehér athletic a miénk!)

Bilbo ta Bizkaiko gaztiak gora!

(hajrá bilbao és vizcaya ifjúsága!)
Euskaldun zintzoak aurrera!

(nemes baszkok, előre!)

A hozzászólás:
Törölt nick Creative Commons License 2006-04-07 11:31:12 370
van itt egy olyan, h Himno. nekem úgy rémlik (aztán persze lehet, h nem), h tudsz baszkul  egy kicsit. vmi lényegre törő fordítást nem tudsz mondani?
Előzmény:
ath Creative Commons License 2006-04-07 11:13:29 369

szóval ez (képet nem tudok linkelni, a hivatalos oldal nem engedi):

 

http://welcome.to/athletic-club

 

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!