|
|
|
|
 |
Kis Ádám
2006-03-30 10:41:57
|
249
|
Kedves sáv!
Inkább a "szolgája vagyok" kifejezésből. Latinul így hangzott "servus humillimus..." - a legalázatosabb szolgája.
Ez a forma talán ókori eredetű, mindenestre a régi versek tipikus formája, amikor pl. a szerelmes férfi a hölgy szolgájává alázza magát:
Ily reméntelenül, szép személyed nélkül ne hagyj vészni, szolgádat,
írja Balassi.
Kis Ádám |
|
A hozzászólás:
 |
Napsütötte sáv
2006-03-30 09:32:32
|
248
|
| Köszönöm, van benne szépség! Ezekszerint a szervusz végén az sz ugyanúgy toldalék, mint a szervusztok végén a tok. Ez a két köszönés a latinból jött, mondjuk "szolgálatára", "szolgálatukra" értelemben? |
|
Előzmény:
 |
rumci
2006-03-29 18:30:36
|
237
|
| A -tOk az igei T/2. végződés, ez járult a szervusz mondatszóhoz (az agglutináló nyelvekre általánosan jellemző, hogy a toldalékok meglehetősen érzéketlenek a bemeneti szófajra). A sziasztok esetében vélhetőleg a szervusznak, szevasznak az önmagában nem adatolható *sziasz rövidüléséhez járul ugyanez a toldalék (csak az alapszó azon nyomban továbbrövidült) szia alakra (a szió alakváltozatnál sziótok a többes számú alak), mivel azonban a *sziasz eltűnt, a sziasztok formát a beszélők szia+-sztok formában elemezték, és ez a -sztOk már önálló tegezőköszönés-többesítő funkciót kapott: hellósztok, csősztök, császtok. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|