Keresés

Részletes keresés

rumci Creative Commons License 2006-02-23 16:47:20 489
1. LvT, örök hálám, hogy ilyen gyorsan és részletesen válaszolsz, mert különben kényszerét érezném, hogy válaszoljak, viszont rohadtul unom a helyesírást.
2. Lájszló, a csávázottban igazad van, ezért nevezik értelemtükröztetőnek a magyar helyesírást. Ehhez viszont az szükséges, hogy a leíró pontosan értse, mit ír le. Ez nem mindig nagyon könnyű.
3. Vapnik-Chervonenkis-dimenzió? Nem egészen, az első kötőjel nagykötőjel, tehát így: Vapnik–Chervonenkis-dimenzió. Ezért más a Boyle–Mariotte-törvény és a Gay-Lussac-törvény.
A hozzászólás:
Lájszló Creative Commons License 2006-02-23 16:32:07 488

>Sok, nem sok: ezt is így kell. Lehetne viszont Csavázott hibrid kukorica-vetőmagok >vására.

Ez szerintem nem jó, mert a kukorica a hibrid, nem pedig a mag. Viszont a csávázás valóban a magra vonatkozik, nem a kukoricára, tehát az tényleg lehet külön. Úgyhogy talán inkább: csávázott hibridkukorica-vetőmagok vására.

A Markov-modellhez kapcsolódva: mi van, ha két név áll ott? Akkor két kötőjel kell, pl. Vapnik-Chervonenkis-dimenzió?

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!