Keresés

Részletes keresés

LvT Creative Commons License 2006-01-31 12:45:48 214
Kedves Via Galvani!

Visszatérve a bozgor-ra. A DER egyik címszavában ráleltem a bozgoană szóra, amely – a boscoadă, bongoasă, borboană alakokkal együtt – a boscoană ’varázslat, bűbáj’ szó származéka. Ebbe a szókörbe jő még a bosconiţă ’varázslónő, boszorkány’, ill. a bosconi ’varázsol; motyog, mormog’ ige. Az közelebbi etimológia a következő:

– A rom. bazaconie ’törvényteleség, jogtalanság; különcködés, bizarr dolog’ szó alakváltozatáról lenne szó. Ez utóbbi a szláv bezzakonije ’törvénytelenség’ szóból jő.

– A rom. blazgonie ’ostobaság, otrombaság’ szó alakváltozatáról lenne szó. Ez utóbbi a lengyel błazgoń ’bolond’ szóból származékából jő (vö. még szlk. blázon ’ua.’).

– A rom. boboană ’varázsló’ szó alakváltozatáról lenne szó. Ez utóbbi a szláv bobona ’varázslat, igézet’ szóból jő (mint a magyar babona is).

Amennyiben fel tudunk tételezni n > r hangváltozást (és miért is ne, hiszen n > d, ill. n > s-re van fent adat), vagy a személyre vonatkozó jelentés indukálta -oană > -or „képzőcserét”, akkor a bozgort a bozgoană szóhoz kapcsolhatjuk. A jelentés magyarázatára két út is van: ’törvényen kívüli’ > ’emiatt bujdosó életmódot folytató’ > ’hazátlan’, ill. ’varázsló’ > ’garabonciás, vándordiák’ > ’vándor életmódot folytató’ > ’hazátlan’.


Más lehetséges magyarázat: Szintén a DER-ben találtam a bozgîndi ’(meg)tapogat’ igét. Ez utóbbit hangfestő eredetűnek említi. Ha nem is közvetlenül, de a bozgor talán hangfestő is lehet. Hasonló hangulatú hangfestő magyar tőhöz vö. botlik, botladozik, botor, botorkál, botránkozik. Ennek alapján az ilyen román hangfestő tőhöz is tapadhat ’lassan járkálás’, ill. ’botor, botránykeltő személy’ jelentés, amely alapot adhatna a bozgor ’hazátlan’ képzéshez.
Via Galvani Creative Commons License 2006-01-30 15:42:45 205

Köszönöm válaszod. Érdekes, h Tenerifében jelent meg. Az ELTE román tanszékén nyilván megvan a nagyobb szótár.

Fél-off: megkérdezném, milyen szakembert ismersz közelről, aki szótárírással fogl., vagy a szótárírás elméleti-gyakorlati kérdéseit vizsgálja? Van ugyanis egy szórakoztató, több oldalas dühöngésem, sok konkrét és általánosítható példával, hátha valaki használni tudja. Elküldeném annak mail-ben.

A hozzászólás:
LvT Creative Commons License 2006-01-30 15:11:47 203
Kedves Via Galvani!

> Ez dühítő! Hiánygazdaság a nyelvtudományban?

A szerző (Ciorănescu) a művét (rövidítése: DER) eredetileg 1954-1966 között publikálta Tenerifén spanyolul. Onnan nézve a bozgor valószínűleg nem olyan jelentős lemma, hogy bekerüljön a DER valamivel több mint 9500 címszava közé. Igazából nem is tudom, hogy az ennél bővebb, magyar nyelvet feldolgozó EWUng.-ban benne van-e a nyustyu. Az is kiderült a korábbi turkálás során, hogy a bozgor gúnynév idővel terjedt a bangyin rovására, tehát a DER írása közben meglehet a szerző számára még periférikusabb volt.

Mindenesetre a DER forrásként sokszor hivatkozik a román akadémiai nagyszótárra (Dicţionarul Academiei Române, 1913-40), amely eszerint tartalmaz etimológiai adatokat. Ebbnn talán utána lehetne nézetni, annak akit érdekel (engem azért ennyire már nem).
Előzmény:
Via Galvani Creative Commons License 2006-01-27 14:50:44 200
Ez dühítő! Hiánygazdaság a nyelvtudományban?

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!