Keresés

Részletes keresés

pertrix Creative Commons License 2006-01-06 23:21:43 24

Persze,ha már itt tartunk:mára a "mélymagyar" kifejezés más megvilágításba került kissé.Lehet,hogy a mai "mélymagyar" jelzőt használókra illik a "hígmagyar",nem,nem,elnézést,tévedek,talán inkább a "jöttmagyar"?

A "minőség forradalma",amit én buta "mélymagyar" nem értek volna a Sorstalanság c.film?

Törölt nick Creative Commons License 2006-01-06 23:14:47 22
Tényleg írhatnál magyarul, el tudnánk olvasni, de így felesleges!
pertrix Creative Commons License 2006-01-06 23:04:31 21
Szépen,jól,magyarul...és helyesen.
A hozzászólás:
itymeg Creative Commons License 2006-01-06 22:49:22 20
igazad van, az én hülyjjeségem, hogy legalább szellmei gyökereiket ismerik, mert azért Németh László ezt egy korban írta le, de, egy másik korban is tudott érvényeset írni; de, hiú ábránd, hogy ezek fel lennének vértezve a "minőség forradalmával"
Előzmény:
Via Galvani Creative Commons License 2006-01-06 22:35:49 19
Olvass: Németh László leleménye: "mélymagyar" és "hígmagyar" ellentét.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!