Az, hogy a fekete hegy ma egy államot jelent éppen azért van, mert a hegyi népek természetesnek vették, hogy az ember hazája egy hegy. Megkülönböztették crna gorát a mások által lakott bela gorától. Crna Gora egysége és önállósága megmaradt, miközben a megkülönböztetett nép hazájáé (hegyéé) már nem.
Hasonló jelenség, más tájegységnevek is felvehetik az ország jelentést. Pl. Havasalföld, Németalföld (Pays Bas, Nederland = ez csak annyit tesz: alföld).
A nyelvészek, amikor régi, ismeretlen nyelvek írását akarják megfejteni, a hegy jelentésű jeleket elfogadják ország jelentésűnek is (ld. sumer, hettita nyelvek megfejtési folyamata).
A jelentésváltozás nem szokatlan jelenség a nyelvek életében. Pl. a magyar mezsgye és megye szavak ugyanannak a szláv szónak két különböző időben való átvétele. A mezsgye határt jelent, a megye pedig közigazgatási területegységet (melyet a mezsgye választ el a többitől).
A bozgor szót a románok a hegyekben lakó magyarokra (székelyföld) alkalmazták.
Jó példa a jelentésváltozásra éppen a magyar ország szó. Ez az uraság szó deformációja.
(A jelentésváltozás azért nem tetszőleges, az eredeti és a későbbi jelentésnek van köze egymáshoz)
|