Keresés

Részletes keresés

A hozzászólás:
chabie Creative Commons License 2005-11-21 18:27:06 145

Ádám Bátyám !

 

Mielőtt leborulok nagyságod előtt,fentebb emelem vöröslő zászlamat és fennhangon

 

kiáltom : NEKED PEDIG IGAZAD VAGYON !!!

Előzmény:
Kis Ádám Creative Commons License 2005-11-21 08:25:25 144

Vale, szép magyar nevű chabie!

 

A fóliáns az magyarabb, mint a fólió?

Az ÉKSz2 mind a két szót felveszi, a fóliáns eszerint "ívrét alakú könyv", a fólió pedig az "ívrét".

 

Érdekes a második jelentés is:

 

fóliáns: Nagyméretű, régi könyv.

 

fólió: Ilyen alakú könyv (t.i. ívrét).

 

Ezek a jelentések nem azonosak. Mindenesetre a Shakespeare-irodalom nem a fóliáns szót használja, hanem a fóliót.

 

 

Szóval, mirgum, burgum?

 

Ádám

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!