Keresés

Részletes keresés

A hozzászólás:
Törölt nick Creative Commons License 2005-11-19 10:16:02 134

OFF

 

Kedves LvT!

 

A reménytelen vitát nem akarom folytatni. Szíved joga és lelked rajta, ha nyelvtudósként mintegy szándékosan "singularia/pluralia tantumok"-at mondsz/írsz. Csak egy megjegyzést még, és ezt sem az ügy vagy a magam, hanem történetesen latintanárom védelmében, aki sajnos több éve elment már, és post mortem sem — vagy különösen post mortem nem — szeretném, ha rá (ill. emlékére), akár ilyen anonim formában is, bármiféle árnyék vetülne. Ő nagyon természetesen, élvezetesen tudott beszélni (nota bene, kitűnő magyartanár is volt). Azt, hogy amit mondott, akár ki is lehetett volna nyomtatni, nem úgy értem, hogy beszédje könyvszagú lett volna. Arra akartam utalni, hogy nagyon szépen, választékosan, igényesen, és tegyük hozzá, szellemesen, derűsen beszélt. Beszédjében nemigen lehetett sem stiláris, sem nyelvtani, sem egyéb hibát találni. Nem véletlen, hogy gyermekei vezető magyar értelmiségiek lettek (persze özvegy férje is az), egyikük pedig éppenséggel ismert nyelvész, akit e topik látogatói legalább névről mind ismernek (ellenkező esetben e műveltségbeli fogyatékosságukat sürgősen pótolniuk kellene). Úgyhogy senkinek sem lehet oka arra, hogy sajnálja őt és tanítványainak sokaságát. Őt, ill. most már sajnos csak emlékét, csak szeretni és tisztelni lehetett ill. lehet, tanítványait pedig irigyelni azért a csodáért, amelyet az ő magyar- és latinórái, egyáltalában egész személyisége jelentett. Sajnálni csak azt lehet, hogy e kitűnő tanárnő már hosszú évek óta nincs köztünk, és hogy csak nagyon kevesen lehetnek azok a gimnáziumi vagy akár egyetemi tanárok, akik az ő emberi és intellektuális szintjét bármilyen tekintetben megütnék.

Előzmény:
LvT Creative Commons License 2005-11-18 18:14:32 130
Kedves malaczky!

> A contrario tehát elismered, hogy egy nyelvészeti szakmunkában, tehát írásban már nem használhatod a "singularia/pluralia tantumok" alakot.

Ezt nem úgy ismerem el, ahogy gondolod. Egy nyelvészeti szakmunkában e kifejezés használatát elkerülném, minthogy erősen zsargon ízű.


> Továbbmenve: akkor viszont nem használhatod az inkriminált alakot egy tudományos felolvasó ülésen sem.

Ezt abszolút, de ezzel ugyanígy vagyok az és kötószó esetén is. Azt sem használtam még soha egy tudományos felolvasó ülésen sem.


> De miért kell kétféleképpen cselekedned?

Én ugyan nem cselekszem ily módon kétféleképpen: azt mondom és úgy mondom, ahogy a számra jön. Éppen ez a bajod, ha jól értem; mármint, hogy nem cselekszem kétféleképpen, hanem bizony gátlástalanul használom itt azt is, amiről tudom, hogy ellenedre helyes.


> Én e szakkifejezések tekintetében a gimnáziumi latinórákon szocializálódtam.

Én ezt itteni barátságunk kedvéért elnézem neked. Mármint ennek azt a következményét, hogy időnként a magyarban is latinul akarsz beszélni.


> Tanárom úgy beszélt, hogy amit mondott, azt akár ki lehetett volna nyomtatni

Talán nem véletlen, hogy az élő nyelvhez közelibb szövegeket könyebb és kellemesebb olvasni. Ha úgy volt, ahogy írod, akkor sajnálom őt is, a hallgatóit is.


> és sohasem mondta volna, hogy singularia/pluralia tantumok.

Egy sebész vágni akar ott is, ahol a konvencionális terápia is megteszi. Ez amolyan foglalkozásból adódó beszűkültség a sebészeknél. Ugyanez igaz a latintanárokra is: nehezen megy nekik a magyar és a latin nyelv megkülönböztetése.


> PS. Az orvosok orvosok, a nyelvészek pedig nyelvészek: az utóbbiakra talán mégiscsak valamivel szigorúbb mércét lehet alkalmazni a szaknyelv nyelvhelyessége terén.

No de miért kellene nekem magyar szövegbe, akárki vagyok is, latin nyelvű betéteket hazsnálnom: mi ebben a nyelvhelyesség?

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!