|
|
A hozzászólás:
 |
Rochard
2005-11-04 01:11:35
|
47
|
vagyis a τσ ejtése /cs/ is lehet
A görög nem ejt cs-t, szegénynek beletörik a nyelve. :-) |
|
Előzmény:
 |
LvT
2005-11-02 12:12:13
|
35
|
Kedves RogerWilco!
[Ha perfekt vagy görögben és finnben, akkor nem kioktatni akarlak téged e nyelvek alapjaiból, csak arra törekszem, hogy mindenki értse a problémát.]
> Vajh a centes érmeken görögül miért "lepta" van?
A τσεντ nagyon idegenül fest görögül, ráadásul az -αρ hangsorral kiegészülve, azaz τσένταρ formában már a cheddar sajt görög nevét kapjuk, vagyis a τσ ejtése /cs/ is lehet, az ντ-é pedig – sőt idegen szavakban főként -- /d/. Ez tehát elég problémás, így maradtak a régi váltópénznél: ebben kétségtelenül a kezükre játszott az a tény, hogy a többi náció a τσεντ írásmódra sem sokkal könnyebben ismer rá a váltópénz neveként, mint a λεπτό-ra.
> az érmen "cent" van, de a francia "centime"-t mond
A megszokáson felül talán itt az is közrejátszik, hogy a cent szóban egybeesne a váltópénz és a ’100’ számnév.
> a finn "sentti"-t mond és ír
A finnek, ahogy tudom „óvtak”. Az ő problémájuk itt hasonló, mint a miénk az euro kapcsán: nevezetesen, hogy a kívánt alakú hangtest nem legális szó. Névszó egyetlen mássalhangzóra sem végződhetik finnül, nemhogy még mássalhangzó-torlódásra: emiatt kell a végére az -i. Ezen kívül a finnben van ún. fokváltakozás is, amely előírja, hogy az első és második szótag határán álló mássalhangzóknak hogyan kell viselkedniük egy adott paradigmán belül. Az egyes szám alanyesetben az erősfok járja, ezért duplázódik meg a tt*, szemben pl. a többes szám alanyesettel, ahol a gyengefokban megmaradt az „eredeti” rövid t (sentit; itt a szóvégi -t a többes szám jele). A /c/, /cs/ stb. pedig nem finn hang, a finn ortográfia pedig fonetikus, ezért áll a szó elején a kiejtésre utaló s.
Szvsz. ezek a folyamatok a senttimetri ’centiméter’ szótól függetlenül is lejátszódtak volna analógia nélkül, minthogy a c > s, t > tt változásokat automatizmusok mozgatták mindkét esetben. Az -i fejlődése azonban független: a senttimetri-ben ez „eredeti”, a sentti pénznemben pedig egyszerűen a msh.-s szóvég reguláris megfelelőjéről van szó (vö. ehhez azt, hogy ugyanígy -i van a metri ’méter’ szó végén).
Megfigyelhető ugyanakkor, hogy a finn példa eltér a görögtől és a franciától annyiban, hogy nem a régi váltópént neve folytatódik – de jure vagy de facto –, hanem a közösségi előírás finnesedik (a régi finn váltópénz neve penni [< n. Pfenning] volt).
(* Ugyanilyen duplázódás járta a régi pénznemükben: markka. [< n. Mark(e)])
> ami kiejtve és leírva is pontosan ugyanaz, mint a hosszúságmérték) stb. Miért ne lehetne magyarul is?
Egyrészt nálunk a cent esetén semmi gond, hiszen a cent pénznemet már régóta használjuk a dollár stb. vonatkozásában. Oly annyira, hogy nem is kellett magyarosodnia (a szóeleji németes /c/ ejtést leszámítva), teljesen rendes magyar szóról van szó (egy szótagú névszók szóvégi -nt-vel, pl. csont, font, pont, szent; sőt: percent).
Másrészt: – Ha a „Miért ne lehetne magyarul is?” kérdés arra vonatkozott, hogy miért ne lehetne a váltópénz neve azonos a centi- SI előtaggal, akkor erre ezt tudom válaszolni, hogy nem lenne célszerű. Így ui. egybeesne két mértékegység neve, és szerintem nem lenne abból haszon, csak kavarodás, ha a centi egyaránt jelenthetné a ’centiméter’-t és az ’euró századrésze’-t. Úgy tudom, hogy a magyar meglehetősen egyedül áll azzal, hogy egyes SI prefixek egyes mértékegységek rövidítései lehetnek, így az finn sentti esetén vlsz. nincs ilyen egybeesés, mint a magyarban. (Ha pedig mégis lenne, akkor ennek feloldása az ő problémájuk, a magyarban nincs ilyen fonetikai kényszer, tehát nekünk nem kell ugyanezt felvállalnunk). – Ha a „Miért ne lehetne magyarul is?” kérdés arra vonatkozott, hogy miért ne használhatnánk a jelenlegi váltópénzünk nevét az euróval is, akkor erre az lehet a válasz, hogy nincsenek olyan problémáink vele, mint a görögöknek és részben a franciáknak. Ennek ellenére vlsz. sokan lesznek, akik a francia módit fogják választani: cent-et írnak-olvasnak, de fillér-t ejtenek. (Bár az euró bevezetéséig talán fel fog nőni egy generáció, aki nem is találkozott a fillérrel, így nekik nem lesznek ilyen, múltból eredő beidegzéseik.) |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|