Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2005-07-19 14:23:18 121
Helyesen: és az élő beszédben is egy szóként ejtendő.
A hozzászólás:
Törölt nick Creative Commons License 2005-07-19 12:26:42 120

Sziasztok!

 

Van egy érdekes főnévi igeneves szerkezet a spanyol (és az olasz, talán portugál és francia?) nyelvekben is. Ez pedig az egyszerű jövő idő, a Futuro Simple képzése.

Ez az igeidő eredetileg így áll össze: infinitivus + haber ('bírni') segédige ragozott alakja .

Pl. a spanyol amar igével.

 

Amar + he = amaré

Amar + has = amarás

Amar + ha = amará

Amar + hemos = amaremos

Amar + habéis = amaréis

Amar + han = amarán.

 

Figyelem! A hangsúly mindig a segédige ragozott alakján van. Ma már ezt a szerkezetet minden esetben egybe írjuk és csak az élő beszéfdben is egy szóként ejtendő.

 

Üdv: Regionalbahn 

 

 

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!