Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2005-06-30 12:54:22 86

Kedves LvT!

 

A tonális kifejezés azt jelenti, hogy olyan, mint a kínai? Ti. hogy egyes szavak jelentése a hanglejtéstől függően változhat?

 

Üdv: RB

Törölt nick Creative Commons License 2005-06-30 12:52:22 85

Kedves LvT!

 

"A bi-dé írásmód azt sugallja számomra, hogy tonális nyelvről van szó."

 

Az észak-amerikai indián nyelveket néha ha kell, ha nem szótagokra bontva írják le, kötőjelekkel tagolva, akkor is, ha a nyelv szerkezete ezt nem indokolja. VBalami helytelen beidegződés lehet ez. Olyan mintha a magyarban a toldalékokat kötőjellel írnánk a szótőhöz.

 

Hangsúlyozom, hogy az apszarókát nem ismerem, de a lakota nyelvtan egyáltalán nem indokolja a szó szótagokra bontását: ui. nem minden szótag morféma értékű.

 

Pl. wanbli galeshka - (pöttyös sas) és nem wan-bli-ga-lesh-ka a helyes írásmód.

Az újabb lakota nyelvkönyvek már követik ezt az elvet.

 

Üdv: RB


A hozzászólás:
LvT Creative Commons License 2005-06-30 10:21:01 84
LvT > A bi-dé írásmód azt sugallja számomra, hogy tonális nyelvről van szó.

Utána olvastam a Világ nyelveiben: nem tonlis nyelv, viszont a mgh.-k hossza distinktív, így az éles ékezet itt a mgh. hosszúságát jelölheti.

Azt is olvastam, hogy az apszarókban a szótövek szófajilag nem determináltak, nomenverbumok léteznek és ezekből külön formánssal (képzővel) áll elő a fővévi, ill. igei szó. Így a példákban a -dé ilyen főnévképző formáns lehet, a jelentést a megelőző szórész adhatja (függetlenül attól, hogy helyesen vagy ghelytelenül lett-e megadva).
Előzmény:
LvT Creative Commons License 2005-06-29 16:13:52 78
Kedves eguzki!

> Elképzelhetőnek tartjátok, hogy egy nyelven a víz és a tűz ugyanaz a szó?

Elviekben elképzelhető. Amennyiben két dolog csak az "előjelében" különbözik egymástól, akkor jelölheti ugyanaz a szó mindkettőt. Ilyen pl. a latin, ahol az altus melléknév egyaránt jelentett 'alacsony'-at és 'magas'-at. A tűz ~ víz ennél extrémebb, és ezért vlsz., hogy elírás*, de önmagában nem tartom kizárhatónak.

* A bi-dé írásmód azt sugallja számomra, hogy tonális nyelvről van szó. Így meglehet a két szó a tónusban különbözik, és a lejegyzője a tónust megadó ékezetben tévedett.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!