Keresés

Részletes keresés

rumci Creative Commons License 2005-05-14 16:16:43 147
Nos, a talált párok (van köztük néhány, amely nem vagy nem egyértelműen műveltető képzős, hanem mozzanatos képzős, de ezeket – megjelölve bár – szándékosan benne hagytam a listában): bán : bánt, biccen : biccent, billen : billent, böffen : böffent MOZ, cuppan : cuppant, csattan : csattant, cseppen : cseppent, csillan : csillant, csökken : csökkent, csöppen : csöppent, csörren : csörrent, döbben : döbbent, durran : durrant, ér : ért MOZ, feccsen : feccsent, fröccsen : fröccsent, horkan : horkant MOZ, hökken : hökkent, jelen : jelent, kel : kelt, kísér : kísért MOZ?, koccan : koccant, koppan : koppant, kottyan : kottyant, köszön : köszönt MOZ, lebben : lebbent, lobban : lobbant, loccsan : loccsant, lottyan : lottyant, löttyen : löttyent, nyisszan : nyisszant MOZ, pattan : pattant, pottyan : pottyant, puffan : puffant, pukkan : pukkant, reccsen : reccsent, rekken : rekkent, retten : rettent, rezzen : rezzent, rikkan : rikkant MOZ, robban : robbant, roggyan : roggyant, roppan : roppant, sercen : sercent, serken : serkent, sikkan : sikkant MOZ, szusszan : szusszant MOZ, terem : teremt, vesz : veszt, villan : villant, zizzen : zizzent, zökken : zökkent, zörren : zörrent.
A hozzászólás:
Törölt nick Creative Commons License 2005-05-14 12:37:33 146

Kedves rumci!

 

Mint legtöbbször, bizonyára ez alkalommal is igazad van. Hálás lennék viszont, ha tudnál még hasonló példákat említeni. Nekem úgy rémlik, vannak még ilyen típusú igepárok, de több most nem jut eszembe.

Előzmény:
rumci Creative Commons License 2005-05-14 12:11:38 145
A teremt azt jelenti, hogy ’rábír, hogy (meg)teremjen’; ezzel nincs gond. A félt szótörténetét nem ismerem, de elképzelhetőnek tartok egy olyan jelentésváltozást, amely szerint az első, transzparens jelentés az volt, hogy ’rábír, hogy féljen’, hiszen ha egy anya félti a gyerekét, ha esőben akar az utcára menni, akkor tulajdonképpen azt akarja, hogy féljen a gyerek kimenni az utcára. Amekkora a szemantikai távolság a mai főjelentéstől, az nem vészes. Gondolj arra, hogy a mosogat is ’gyakran mos’, a beszélget is ’gyakran beszél’ volt eredetileg. Lexikalizálódott elemeknél egy jelentésváltozás bőven meglehet.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!