Keresés

Részletes keresés

A hozzászólás:
Kis Ádám Creative Commons License 2005-04-26 22:38:51 172

Gyanítom, erről lehet szó:

 

Имя твое — птица в руке,

Имя твое — льдинка на языке,

Одно единственное движенье губ,

Имя твое — пять букв.

Мячик, пойманный на лету,

Серебряный бубенец во рту,

 

Szóval - Rab Zsuzsa.

 

Kis Ádám


Előzmény:
rumci Creative Commons License 2005-04-25 20:10:29 162
A név végi keményjelekkel kapcsolatos édes történet, hogy Cvetajeva írt egy verset K Bloku. És szerepelt benne valahol egy ilyen sor (Rab Zsuzsa fordításában), hogy „Neved: öt betű”; aztán át kellett írni négyre. (Nem tudom, hogy az eredetiben is, vagy csak a magyar fordítások között történt változás – magyarul sokkal könnyebb, egy szótagú lévén mindkettő.)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!