Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2005-01-22 22:02:30 348

Kedves Kis Ádám!

 

Azt írod: "Azt sem írjuk, hogy ákádémia." Persze hogy nem írjuk, de úgy tanultam, hogy nem is ejtjük így, mert az sznobizmus lenne.

 

Egyébként szerintem senki sem állította, hogy az émeritusz normatív kiejtés lenne, csak lehetséges variáció.

 

Az Általad szintén említett emeritusch kiejtés meglep. De eszembe jutnak róla Gyöngyösi "rósái" meg a Habsburgok, ill. az a régi szokás, hogy magyar beszédben az idegen szavak s betűit sch-nak ejtették, amiről egyszer a Magyarulez plenáris topikban (3645 környékén) már csevegtünk. Akkor kifejtett álláspontom alapján nem konsternálódhatom az emeritusch ejéts miatt, legfeljebb halkan megjegyzem, hogy ez esetben egy kicsit a kiejtés is következetlen, hiszen a professzor szóban azért nem lehet sch-t ejteni.

 

malaczky

 

rumci Creative Commons License 2005-01-22 20:25:08 346
Ha nem is gyakran, de én többször is találkoztam az [émerítusz] ejtéssel, tehát egyedinek semmiképp sem mondanám.
A hozzászólás:
Kis Ádám Creative Commons License 2005-01-22 20:13:23 345

Kedves ?alaczky!

 

Pontosítsunk!

 

1. Szerintem nemcsak írják, hanem mondják is professzor emeritusnak (sch-sel). Igaz, ebben az esetben a szórend idegenes.

 

2. Semmi kifogásom ellene, hogy émeritusznak mondd. De más nem mondja, ezért ez az írásmód nem indokolt. Azt sem írjuk, hogy ákádémia.

 

Kis Ádám

 

 

Előzmény:
Törölt nick Creative Commons License 2005-01-22 19:46:23 343

Kedves Kis Ádám!

 

A világért sem akartam volna egy elütést szóvá tenni, pláne Nálad, akit rumcihoz és LvT-hez hasonlóan őszintén tisztellek, kérlek, félre ne érts! Csak azért jeleztem a problémát, mert én rendszeresen látom a kifejezést professzor emeritusként leírva, sőt, ha jobban belegondolok, szinte csak így láttam eddig leírva magyar nyelvű iratokban. Ezt neveztem én hibrid írásmódnak, amelyet első körben mintha visszautasítottál volna. Most viszont, ha jól értelmezem, elismered, hogy helyesebb a professor emeritus írásmód a "hibrid" változatnál.

 

Az "émeritusz" kiejtésre történt utalást félig-meddig tréfás kiegészítésnek szántam. De ha már szóba hoztad: miért ne ejthetném ki úgy magyar beszédben is, hogy émeritusz, ha egyszer ez a helyes latin kiejtés? Hiába a magyar kontextus, ez mégiscsak egy idegen kifejezés marad, szemben pl. a teljesen német "emeritierter Professor" kifejezéssel. Persze egyáltalán nem ítélem el azokat sem, akik egyszerűen emerituszt ejtenek, hiszen ez aligha nevezhető hibának, és pláne össze sem hasonlítható azzal, mint pl. amikor a Parlamentben azt hallja az ember, hogy de lege ferenda: csupa rövid magánhangzóval - ami nem éppen a magasabb műveltség jele.

 

 

 

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!