|
|
 |
Lájszló
2005-01-20 16:50:48
|
334
|
> Dehogy, te azt mondtad, hogy _visszhangban_ szegény. Ami persze ég és föld, mint a _jel_.
Hogy a fenébe lenne ég és föld?? Jelen esetben a gép által rögzített jelek nem egyebek, mint visszavert hangok. Vagyis a visszhang a jel speciális esete.
>Ez az angol kifejezés eredete.
Örülök, hogy még az angol szavak etimológiáját is kapásból vágod! Most már csak az a kérdés, hogy én elhiszem-e...
>A szegény épp amellett bizonyít, hogy bizony tisztában volt a mikroskópia őskorával.
Érdekes, számomra meg azt bizonyítja, hogy magyarosabbnak találta a szegégy utótagot a ritkánál, mert az előbbire több példa van a magyar nyelvben. De mivel úgyse fogjuk megtalálni azt a a személyt, aki ezt a magyar terminológiát bevezette, erre a kérdésre sosem fogunk választ kapni.
>Jelentkezz, ha a szó keletkezésének motivációját meg tudod különböztetni a szó jelentésének magyarázatától.
Például ha valaki tükörfordítással alkot egy új szót, akkor az könnyen lehet, hogy nincs tekintettel a szó eredeti jelentésére.
> Amúgy nem innen indultunk ki, hanem az echóképből.
Szerintem meg nem ez volt a lényeg, hanem hogy az "echódús", "echószegény", "echómentes" szavak jelentéstömörítő összetételek-e, és a beléjük épített echo szó az echográfiát takarja-e (szerinted), vagy közvetlenül a visszaverődött hangjelet (szerintem). |
|
A hozzászólás:
 |
LvT
2005-01-20 16:11:35
|
333
|
Kedves Lájszló!
> Dehát én is ugyanezt mondtam!
Dehogy, te azt mondtad, hogy _visszhangban_ szegény. Ami persze ég és föld, mint a _jel_.
> Te vagy az, aki mást mondott, mégpedig azt, hogy "dense by echography", vagyis hogy "echográfia által sűrűnek találtatott" az adott terület.
Ez az angol kifejezés eredete. Tudod, jelentéssűrítő kifejezés, mint a csigalépcső. Az sem csigákból készült lépcső, a csigapörkölttel ellentétben.
> gőze nem volt a mikroszkópia őskoráról, ehelyett inkább értelmezte az adott szót. Így lett a "sparse" ritka helyett szegény
A szegény épp amellett bizonyít, hogy bizony tisztában volt a mikroskópia őskorával. De ha te jobban tudod, hoszhatsz nekem olyan szöveget, amelyben a festődés jelzője "ritka".
> Jelen esetben például onnan indultunk ki, hogy az echo vajon visszhangot jelent-e az echódús szóban, te azt mondad, hogy nem, mert az echográfiát kódolja magában (ld. dense by echography), most meg hirtelen elkezded azt állítani, hogy "jelben szegény", ami tökugyanaz, mint amit én mondtam.
Jelentkezz, ha a szó keletkezésének motivációját meg tudod különböztetni a szó jelentésének magyarázatától.
(Amúgy nem innen indultunk ki, hanem az echóképből. Azóta te kötöd az ebet a karóhoz. Az echódúson kívül nem is tudtál más példát hozni, most ezen lovagolsz. De ez is csak a meg nem értésed jele. Mert ugye az echólabor is visszhangos labor. De ha nem, akkor az egyik echó visszahang, a másik gép/eljárás, ahogy azt a népetimológiás kedved diktálja. És mond, a röntgenárnyékban, az elhúnyt Röntgen szelleme vet még mindig árnyékot?) |
|
Előzmény:
 |
Lájszló
2005-01-20 15:48:09
|
332
|
Kedves LvT!
> Azt, hogy a _kép_ sötétebb, a _kép_ az, ami jelben szegény.
Dehát én is ugyanezt mondtam! Te vagy az, aki mást mondott, mégpedig azt, hogy "dense by echography", vagyis hogy "echográfia által sűrűnek találtatott" az adott terület.
> Honnan kéne tudnia egy átlagos rtg.-orvosnak, hogy mi alapján és mikor született egy-egy általa használt kifejezés
Itt megint csak azt mondod, amit én akartam mondani, vagyis hogy aki a kifejezést lefordította, annak feltehetőleg gőze nem volt a mikroszkópia őskoráról, ehelyett inkább értelmezte az adott szót. Így lett a "sparse" ritka helyett szegény. Na persze a dús az mindenképpen kényszeredett.
Te olyan kis visszatámadós fajta vagy. Kérdezel, de a választ nem fogadod el.
Érdekes, nekem meg az a benyomásom, hogy te vagy az, aki csak azért kötözködik, hogy övé legyen az utolsó szó. :-) Jelen esetben például onnan indultunk ki, hogy az echo vajon visszhangot jelent-e az echódús szóban, te azt mondad, hogy nem, mert az echográfiát kódolja magában (ld. dense by echography), most meg hirtelen elkezded azt állítani, hogy "jelben szegény", ami tökugyanaz, mint amit én mondtam. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|