|
|
 |
LvT
2005-01-19 14:07:07
|
293
|
Kedves Lájszló!
> A C-vitamin-hiány könnyen lehet, hogy már a szakszótárakra tartozik
Én úgy értettem rumci "Szerintem elég jók az esélyeid, de még nagyon képlékeny a dolog" megnyilatkozását a te "Örülnék, ha [...] beletennék a C-vitamin-hiány két kötőjelét megmagyarázó szabályt.", hogy azért nincs az OH-ban erre vonatkozó szabály, mert még senki nem állapította meg, illetve éppen most folyik a szabály megszövegezése.
A probléma az én értelmezésemben egy újabb mozgószabály, amely kb. arra a kérdésre válaszol, hogy hogyan kapcsoljunk egy egybeírást követelő szóösszetétel tagjait, ha maguk a tagok (vagy egyikük) nem összetettek, de mégis kötőjellel írjuk őket.
A probléma vélhetően összetett, hiszen bármiféle új szabálykönyv nem írhatja felül az AkH.-t. Így itt a C-vitamin-hiány és az e-mail cím látszólagos(?) ellentmondását is fel kell oldania az új szabálynak. (Pedig jó lenne ezek közül az egyiket "hibás" írásmódnak tekinteni...)
Az OH. nóvuma volt az ún. szóköztartalmú morfémák (szavak) bevezetése, mint pl. a ham and eggs, heavy metal (OH. 137. oldal; sajnos a tézis bővebb kifejtését hiányolom [vagy nem emlékszem, hog ybenne lenne?]). Ezeknél a szerzők kimondját, hogy nem működik a mozgószabály.
Egy ilyen megoldás járható lenne nemcsak a szóközt tartalmazó szavaknál, hanem a kötőjelet tartalmazó szavaknál is. Igaz, ebben az esetben a C-vitamin-hiányt át kellene sorolnunk, mint hagyományos (tehát a szabályoknak ellentmondó) alakká. [Szerintem lehet, hogy megérné.]
Azt azért világosan látni kell, hogy a ez a probléma alig pár évtizedes, tehát nem lehet hagyományokra alapozni (mert a helyesírás szabályozás így, retrospektíve működik), ezért kell még várni ezen kérdések "hivatalos" megoldására. A jó hír, hog yaddig viszont úgy írhatjuk őket, ahogy mi a szabályzatból kiolvasni véljük.
(P.S. Egyenesen kívántos, hogy rumci ellentmondjon nekem ott, ahol nem ért a fentiekkel egyet.)
|
|
 |
LvT
2005-01-19 13:46:49
|
290
|
Kedves Lájszló!
> össze-vissza keverik a latinos, magyaros és félig ilyen, félig olyan írásmódot. Akár egyetlen szövegen belül is...
Van azért bizonyos de facto szabályrendszer, ami ezt szabályozza. Olyan -- jobbadán egyszavas -- kifejezések, amelyek lehetnének a köznyelv részei is, gyakran magyarosan vannak írva, még azoknál is, akik egyébként a latinos írásképet preferálják. Ha azonban ez jelzőt kap, vagyis egy anatómiai, patológiai stb. entitás lesz, akkor az egész szintagma latinosan írandó.
Magam is, aki a legteljesebb magyarros írásmód pártján állok, az asztma mellett csak azt "tudom" leírni, hogy asthma bronchiale.
(Nem mondom, persze, hogy nincs kavar, mert van. Még a latinon belül is: érdekes megvizsgálni, hogy hogyan keverednek a dis- ~ dys-, -phil- ~ -phyl- párok tagjai.)
> De tapasztalatom szerint az orvosokét is
Az orvosi dokumentumok helyesírása -- az átlagot tekintve -- valóban elég rossz. Ennek egyik oka, hogy a jelen egészségügy egy dokumentumgyár; a benne résztvevőknek nemcsak a betegekkel nincs idejük foglalkozni, a papírmunka minőségével sem.
|
|
 |
Kis Ádám
2005-01-19 12:09:50
|
289
|
Szerintem is. Elő is vettem tegnap a kémiai helyesírási szótárat, de a magyarázatot nem találtam meg (de lehet, hogy van iléyen, késő volt).
Kis Ádám |
|
A hozzászólás:
 |
Lájszló
2005-01-19 10:44:55
|
288
|
| A C-vitamin-hiány könnyen lehet, hogy már a szakszótárakra tartozik, nem? Egyébként az orvosi szövegek nagyon jól próbára teszik az ember helyesírásilag, nekem például nagyon megviselték a helyesírási érzékembe vetett hitemet. :-))
(De tapasztalatom szerint az orvosokét is, merthogy össze-vissza keverik a latinos, magyaros és félig ilyen, félig olyan írásmódot. Akár egyetlen szövegen belül is...) |
|
Előzmény:
 |
rumci
2005-01-19 00:35:27
|
286
|
„Az Oziris szótárát pl. azért vettem meg”
Köszönöm, köszönjük.
„Örülnék, ha [...] beletennék a C-vitamin-hiány két kötőjelét megmagyarázó szabályt.”
Szerintem elég jók az esélyeid, de még nagyon képlékeny a dolog. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|