Keresés

Részletes keresés

buta Elizabeth Creative Commons License 2005-02-05 07:28:13 46

Van erre egy közhasználatben lévő cigány szó is: cipi.

Amúgy, mivel a csókáról is volt szó: gádzsó vagy gádzsi. Fiúra/férfira ill. lányra mondják, de az eredeti jelentése idegen/nem közülünk való férfi/nő, innen jutott el a mai nyelvhasználatban addig, hogy a magyarokat hívják így a cigányok. Az egyik legnagyobb sértés büdös gádzsónak titutlálni valakit.

Bodaishin Creative Commons License 2005-02-01 17:29:02 45
a kiló ma már sokszor inkább a 100.e-t jelenti

a guriga a millió (azt fogják össze befőttesgumival)

1 millárd = yard, nagyforint

Üdv
-b-
rumci Creative Commons License 2005-01-18 15:14:22 43
A nagyon kiváló Kövecses Zoltán: Magyar szlengszótár a következő szinonimákat adja (ez a sor nyilván nagyon nagy mértékben bővíthető): bigyó, bugyesz, della, dohány, dudva, gempa, gersli, guba, gyengi, hunyó, jajem, korpa, lé, lényeg, lóvé, lovetta, lozsi, mák, mani, pelyva, perka, peták, rizsa, rup(p)ó. steksz, susi, suska, uborka, zsizsi(k), zsozsó, zsuga.
A Magyar szókincstár pedig ilyen szócikket közöl (a begépelés megúszásáért köszönet: mobidic.hu):
pénz (fn) • érme, bankjegy, fizetőeszköz (szak), pénzeszköz (szak), pénzmag (biz), guba (szleng), dohány (szleng), korpa (szleng), steksz (szleng), zsozsó (szleng), lóvé (szleng), lé (szleng), mani (szleng), suska (szleng), garas (rég) Sz: kálvinista olvasó
• vagyon, gazdagság, tőke
• [halé] pikkely, halpikkely, lemez
A hozzászólás:
Barlow Creative Commons License 2005-01-18 14:54:37 42

És a pénzre hány szinonímát ismerünk?

 

ízelítőül:

pénz = money, lóvé, lé, zsé, zseton, guba, stex

 

100 Ft = kiló

 

1 000 Ft = rongy, ropi, lepedő(?)

 

100 000 Ft = guriga(?)

 

1 000 000 Ft = milla, milka, miska, misi

 

(az értékeknél nem mindegyikben vagyok biztos, hogy jó helyre írtam a megnevezést, javítsatok ki, ha tévedek)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!