|
|
|
|
A hozzászólás:
 |
rumci
2004-09-24 11:48:22
|
129
|
| Calasszal… Sikerült jól összezavarnom már magamat is. |
|
Előzmény:
 |
rumci
2004-09-24 11:47:42
|
128
|
| Calaissal azért nem, mert a versmérték és a szöveg kulturális környezete borul, mindezt ráadásul hivatásos előadóművész követte el. (A versmérték vagy a rím kedvéért pedig a legvadabb kiejtési képtelenségeket is meg kell tenni. Ahogy – ha jól emlékszem – a Loreleyben a rímek egy része ej-es, másik áj-os, így a versmondónak mindig figyelni kell a cím aktuális kiejtésére. Vagy a táncdalszövegben is nagy hülyeségre vall a „júliusban Kairó kissé esőre hajló” rímpárban Kairót [kájró]-nak ejteni, miként a legtöbb felvételen megteszik. Süket énekesek, ah!) Ugyanolyan hülyeség, mint Párizs almájáról beszélni. A többivel a legmesszebbmenőkig egyetértek. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|