Keresés

Részletes keresés

luyo57 Creative Commons License 2004-09-12 12:31:49 525

Így van, byers topiktársunk önálló, és egy közvetítő nyelvből történt fordítása, ahogy írtam is, az én csekély tudásommal nézve szebb, sőt pontosabb, mint a Simon-féle, mindazonáltal szerintem Simon Róbertnek a Koránnal és az iszlámmal kapcsolatos munkáit akkor sem szabad figyelmen kívül hagyni, ha tudjuk, hogy sem nem muszlim, sem nem istenhívő emberrel állunk szemben. Egyrészt arabtudása, másrészt a többi sémi nyelvben való jártassága adja meg azt, hogy magyarként, muszlimként, ha kritikával is, de megkerülhetetlen (egyelőre) bizonyos kérdések eldöntésében.

Nem tudom, hogy van-e olyan kezdeményezés, ami azt szorgalmazza, hogy legyen magyar, a muszlim világ számára hivatalosan elfogadott Korán-fordítás (ha jól tudom a Korán-fordításokat az Al-Azhar egyetem erre hivatott tanszéke hitelesíti, azt nem tudom, hogy ezeket síita testvéreink elfogadják-e hitelesnek), beadtak-e ilyen irányú kérelmet magyar muszlimok, (azt hiszem Abdurrahmán Mihálffy Balázs sejk méltán nagyszerű munkáját maga sem jelölte annak idején erre a célra, Simon munkája pedig, bár szerintem igen értékes, de tele van hibával, és ami a legrosszabb, hitetlenséggel) hogy áll a helyzet a miskolciak fordításával, van-e valaki más, aki nekiállt ennek a nagy munkának, szóval rettenetesen nehéz és kétséges dolgok ezek.

A hozzászólás:
Imen Creative Commons License 2004-09-12 11:50:01 524
Simon Róbert fordítása messze nem hiteles, szerintem ezért is rakta Luyo idézőjelbe, ezt szemléltetvén. Az iszlámban csak az eredeti Koránt tekintjük hitelesnek, a fordításokat - legyenek azok bármely jók is - csak segédletként használjuk. Nem tudom, hogy melyik verzió áll közelebb az eredetihez, ha megyek a mecsetbe, és nem felejtem el, in sha Allah majd rákérdezek. .... ha addig egy arabul tudó testvérem erre nem jár:-)
Előzmény:
byers Creative Commons License 2004-09-11 23:15:47 521

A gondolataid az enyémmel egyezőek, egyetértek veled mindenben.

Meg levontam azt a tanulságot hogy ne akarjon forditani az aki elég gyatra angolból.

Kösz a hiteles fordítást!

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!