Keresés

Részletes keresés

IDOHIDEPITO Creative Commons License 2004-08-25 19:11:53 12

Véletlenül Szabó Miklós könyve németül van meg, Auf den Spuren der Kelten in Ungarn (Corvin 1976), de kronológiai tudása és forráskezelése nem nyűgözött le...

Pompeius Trogustól tudjuk... stb. (14. old.)

armagnac Creative Commons License 2004-08-24 20:05:25 6
Persze, ha tudok róluk, akkor valahol már nyilván olvastam róluk;) Szóval, a 0 infó alatt a kevés infót értettem.
armagnac Creative Commons License 2004-08-24 20:04:12 5
Köszönöm, megnézem.
A hozzászólás:
ftonyo Creative Commons License 2004-08-24 17:52:51 4

"Apropó, kelták. Helyesebben a helyi eraviszkuszok. Állítólag illír kultúrájú, kelta eredetű népek, akikről gyakorlatilag lehetetlen információt találni a hétköznapi halandónak, sem a internet, sem a lexikonok nem kényeztetnek el."

 

Csinján... Csak tudni kell, hol lkell keresni.. :))))

 

Szabó Miklós: A kelták Magyarországon.

Budapest Lexikon vonatkozó szócikkei

Aquincumi múzeum kiadványai

Mo. története I. kötet (a "barna")

 

Csak pár példa, igy fejből...

Előzmény:
armagnac Creative Commons License 2004-08-24 10:52:42 3
Itt van például ez a Sok Víz. Salynálatos módon az ókori kelták már nem élnek, hogy lefordítsák a kedvünkért:) A google összesen 285 találatot ad "ak ink"-re, ennek kb. fele "szemét", a maradék pedig elég nagy diverzitást mutat a tekintetben, hogy mit jelent e név. Hogy örüljünk, magyar nyelvű találat mindössze 9 db van. Bő víz, jó víz, olaszul ricco d'aqcua vagy acqua abbondante, franciául eaux abondantes, angolul wide water. vagy a legelképszetőbb "spring rich in water". Emlékezni vélek egy "forrásvízben gazdag" fordításra is... :)

Apropó, kelták. Helyesebben a helyi eraviszkuszok. Állítólag illír kultúrájú, kelta eredetű népek, akikről gyakorlatilag lehetetlen információt találni a hétköznapi halandónak, sem a internet, sem a lexikonok nem kényeztetnek el.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!