|
|
|
|
 |
nadamhu
2004-08-16 11:17:48
|
33
|
Szia bountys,
Köszi a biztató szavakat.
Most kb. 12000-13000 szót ismer a rendszer, nehéz ezt pontosan megmondani, mert ugye ez függ attól, hogy mit tekintünk egy szónak. (A becslésemet úgy adtam meg, hogy ugyanaz a szóalak külön számolódik pl. főnévként és igeként mondjuk az 'access' szó esetében.) Ezt hamarosan fogom bővíteni egy 1.1-es verzió keretében, rádásul bizonyos, a lexikonjában nem szereplő szóképzéseket is fel fog ismerni a rendszer.
A sebesség nem függ jelentősen a szóadatbázis méretétől, (a kritikus helyeken hashtáblákat használok, amelyeknek konstans elérése van.)
Nem használok adatbáziskezelőt. A mai memóriaméretek mellett a teljes 'adatbázis' elfér a memóriában, és a speciális algoritmusokhoz úgy érzem hatékonyabra tudom megcsinálni a saját adatszerkezeteimet. |
|
A hozzászólás:
 |
bountys
2004-08-10 13:25:51
|
31
|
| Szia Nadamhu!
Kipróbáltam az on-line fordítást, és nagyon tetszik! Gratulálok! Bár néha még vicces fordítást produkál, de szerintem nagyon bíztató. Olvastam a régi hozzászólások között, hogy 2 éve 3000 db szót tartalmazott a rendszer. Gondolom ez mára már többszörösére duzzadt, de tapasztaltam, hogy még mindig vannak le nem fordított szavak. Hány szót tartalmaz most a rendszer, és mennyit tervezel? Az is meglepett, hogy a hasonló ilyen jellegű progikhoz képest, nagyon gyors a fordítás és ez nagy előny. Nálam okosabbak azt mondták, hogy biztos azért olyan gyors, mert még viszonylag kevés szóval dolgozik. Nyugtass meg, hogy az adatbázis méretének növekedése nem megy majd a sebesség rovására. Az ismeretségi körömben sok az informatikus, akik már fogadásokat kötöttek egymással, hogy vajon saját adatstruktúrát használsz-e, vagy valamilyen ismert adatbáziskezelőt (te biztos érted miről van szó :-).
Egyelőre ennyi, és még egyszer gratulálok!
Üdv.
|
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|