Keresés

Részletes keresés

rumci Creative Commons License 2004-07-08 02:46:32 46
„az olyan karaktersorozatok, amelyeknek a magyarban nincs jelentésük, mégis használjuk őket”
Ez szerintem képtelenség. Minden nyelvi jelnek van jelentése. A morféma a legkisebb jelentéses egység, a legkisebb nyelvi jel, morfoszemantikailag tagolhatatlan, azaz nem lehet a hangalakját olyan kisebb részekre bontani, amelyeknek a jelentéséből az egész jelentése levezethető lenne. Na már most: normál körülmények között egy ilyen tagolhatatlan izét per definitionem nem tagol kötőjel vagy szóköz. Igen ám, de mi van akkor, ha egy A nyelvben tagolható (ráadásul explicite jelölten is tagolt) izé átkerül egy másik nyelvbe? Hát az nyelv jó eséllyel nem tudja felbontani az egészet, de meg van lőve a már megmerevedett kötőjellel, szóközzel, jóégtudja micsodával. Valahogy célszerű ilyenkor jelölni, hogy ez az izé tulajdonképpen nem kötőjel vagy szóköz, csak olyan, mintha az lenne. Homonim írásjelek? Mint a vár meg a vár. Véletlenül egybeesnek. (Persze van valami távoli rokonság köztük, de ez már nagyon halvány. Ezek az ún. álhomonimák, amely elnevezés szinkrón szemmel értelmetlen, csak történetileg releváns. Ezért talán szerencsésebb mondjuk a lámpás mn.-et és lámpás fn.-et említeni példaként.) Ez okozza, hogy a látszólag egyforma dolgokat az írás másképp kezeli. Zavarban van a zavarba hozó jelektől, mint ahogy zavarban van a beszélő is, ha olyan homonimapárral van dolga, amelyek közül az egyik igen gyakori, a másik meg igen ritka.
A hozzászólás:
sesh Creative Commons License 2004-07-08 02:09:04 45

Kedves rumci! Ez a válasz már sokkal jobban tetszik! :-)

Szóval. Lehet, hogy nem szavakat, hanem kifejezéseket kellett volna írnom. De ahogy próbálom jobban megfogalmazni, hajlok afelé, hogy talán valóban hülyeség a kérdés. Bocs a tudatlanságomért.

Vajon igaz-e a következő: az olyan karaktersorozatok, amelyeknek a magyarban nincs jelentésük, mégis használjuk őket (tehát idegen szavak vagy kifejezések -- na jó, lehetnek rövidítések vagy bármi más is), egytagú dolognak (nem tudom a helyes szakkifejezést) számítanak, akkor is, ha kötőjel vagy szóköz van bennük. (Ezt nevezed kötőjel- vagy szóköztartalmú morfémának?)

Előzmény:
rumci Creative Commons License 2004-07-07 14:39:28 40
Nem értem a kérdésed. Szerintem nem vonatkoznak az idegen szavakra más szabályok, mint a meghonosodottakra. A más szabály a kötőjel-, illetve szóköztartalmú morfémákra vonatkozik. Ilyenek magyar beszélő számára a magyarban természetesen nem jönnek létre, csakis olyanok lehetnek, amelyek egyben kerülnek be. Mivel azonban nagyon kevesen vannak, valószínűleg nehézséget jelentene az olvasónak a kötőjel, illetve szóköz nélküli alak azonosítása.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!