Keresés

Részletes keresés

hoppa_hoppa Creative Commons License 2004-07-01 17:09:09 216
LvT, köszönöm a választ.

vankuj: a kun eredetet cask tippeltem, ezek szerint rosszul. Érdekes, hogy nagyanyám, bár nem tudta a szó jelentését, mégis jól használta, mert az egyik ujjamra mondta ezt a szót, ami görbe, tehát "neveletlen", "faragatlan" :)

kaszroj: akkor ez is csak félig sváb :) viszont megint érdekes, hogy az a néhány ember, akinek ismerős volt a szó, nyírségi tirpák volt és kaszTrolynak tudta inkább. Szóval mire a betelepített szlávoktól leért a Nagykunságra, kiesett belőle a t betű. Hát mindig tanul valamit az ember :)
A hozzászólás:
LvT Creative Commons License 2004-07-01 16:09:16 215
Kedves hoppa_hoppa!

> kaszroj: az origón valaki kaszrolynak írta, szerintem j, de őszintén szólva még nem láttam leírva.

Ez francia eredetű vándorszó: fr. casserole '(nyeles) serpenyő, tűzálló tál, lábos' < fr. casse 'u.a.' kicsinyített formája. A németben az eredeti Kasserolle és szlávoktól kölcsönzött Kastrol is ismert. A magyar ez utóbbiból jön a mássalhangzó-torlódás egyszerűsítésével; bár lehet, hogy közvetlenül a szlávoktól vettük át, vö. szlovák kastról.

Mivel az eredeti alakban a szóvégen l hang található, abszoltút jogos a ly-vel való írás.

> vankuj [...] kun [eredetű]

Ez egy nyugatra terjedt erdélyi tájszó 'neveletlen, faragatlan' jelentésben, vö. itt. Eredetét tekintve egy román személynév (Vancu) gúnynévként való átértelmezése. Személynévként szerepel Tersánszky "Igaz regény"-jében.
Előzmény:
hoppa_hoppa Creative Commons License 2004-07-01 14:04:41 214

sziasztok,

átolvastam a topikot, és eszembe jutott pár szó

 

- kaszroj: az origón valaki kaszrolynak írta, szerintem j, de őszintén szólva még nem láttam leírva.

 

- vankuj: ezt a szót nagyanyámtól hallottam, de már ő se tudta megmondani, pontosan mit jelent, csak körülbelül

 

Egyébként az első valószínűleg sváb eredetű, a második kun, mindkettő nagykunsági.

 

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!