|
|
|
|
 |
zengei1
2004-04-20 05:09:57
|
987
|
Szia Cirrocumulus, azaz Felhőcske (szerintem ez kedvesebben hangzik, ezért bátorkodom használni :-))!
Köszönöm szépen a kölcsönkönyvet, kiolvastam (sajnos:-) ), és készen állok visszaadni.
Ha érdekel, viszonzásul szívesen adnék kölcsön Neked Tőke-könyveket.
A "Kocka hatalma" és az "Óriásvilág" itt figyel a polcomon, a Veszedelem az ősvilágból épp kölcsön van adva, de majd visszakérem.
Puszi!
Nóri |
|
 |
Thomas_
2004-04-19 23:43:55
|
986
|
| Igy mar ertheto ez a megszolitas:) |
|
A hozzászólás:
 |
cirrocumulus
2004-04-19 09:19:09
|
985
|
| Így van: a bárányfelhőnek ez a hivatalos latin neve. Természetesen a magyar név nem fordítás, csupán népi elnevezés, de magyarul hivatalosan is ezt használják. |
|
Előzmény:
 |
Thomas_
2004-04-18 19:26:16
|
984
|
| A cirrocumulus netan egy felhofajta latinul?:) |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|