|
|
|
|
 |
Tecs
2004-01-28 23:19:00
|
88
|
"Olyan példákat írj bármilyen nyelven, amiben az Úr szerepel, vallásos környezetben."
Elmentem a kerületi könyvtárba és kértem néhány könyvet a XIII. század közepéről. Egy sem volt bent - biztosan mindet kikölcsönözték az olvasók. Pedig bíztam benne, hogy sok fiadomot találok bennük és azt it tutira vettem, hogy egyetlen kiscsávót vagy kiskrapekot sem írtak le akkoriban. Sajnos ezt nem tudom bebizonyítani, csak így gondolom.
Lehet, hogy az "urad" tulajdonképpen helységnév? És ha bérbe adom, akkor fiadaltatom az Uradom? :o) |
|
A hozzászólás:
 |
csl
2004-01-28 10:11:23
|
87
|
"fyodum = fiadom 'fiacskám', urodum = uradom 'uracskám' (Ómagyar Mária-siralom)"
Továbbra is ez az egyetlen általam ismert példa, amikor az Úr (Úristen) neve kicsinyítőképzőt kap.
Példáidban:
1. Úr helyett isten szerepel.
2. Ráadásul az sem az Úr (Úristen értelemben).
3. Nem egyházi, vallásos környezetben, hanem profán környezetben, indulatszóként.
Olyan példákat írj bármilyen nyelven, amiben az Úr szerepel, vallásos környezetben. |
|
Előzmény:
 |
Tecs
2004-01-26 20:42:33
|
86
|
"fyodum = fiadom 'fiacskám', urodum = uradom 'uracskám' (Ómagyar Mária-siralom)"
Ez az egyetlen általam ismert példa, amikor az Úr (Úristen) neve kicsinyítőképzőt kap.
“Én édes istenkém, ezek a gazdagok még oda is elviszik magukkal a hivalkodást.”
(Mikszáth)
“Jaj, Istenkém, a czigánynak csak délben hajnallik.”
(Móra)
“ERZSI : Istenkém, istenkém. A KISASSZONY : De én nem akarok semmit csinálni, mert nekem bele kell az ilyenbe nyugodnom.”
(Molnár Ferenc)
Stb.
|
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|