Keresés

Részletes keresés

morbiczer Creative Commons License 2003-11-23 21:53:38 5
"három tagú összetétel esetén nem írjuk egybe, pótalkatrész és szett :)"

Sajnos nem ilyen egyszerú, lásd előző hozzászólásom. Bár azóta már elég biztos vaygok abban, hogy ezt egybe kell írni.

És ezt hogy írom: "stressz szint"?

- stressz szint,
- stresszszint vagy
- stresszint?

A hozzászólás:
cukkanyó Creative Commons License 2003-11-23 20:49:55 2
három tagú összetétel esetén nem írjuk egybe, pótalkatrész és szett :)
Előzmény:
morbiczer Creative Commons License 2003-11-23 20:30:49 -
Sziasztok!

Át kell néznem itt egy fordítást, amit valaki más csinált, és rá kellett jönnöm, hogy néha igen nehéz eldönteni, hogy egy szót egybe vagy külön kell írni. Talán tudtok nekem segíteni.

Például azt, hogy "javító készlet" egybe vagy külön kell írni? És azt, hogy "pótalkatrész szett"?

Mondat: "Egy teljes pótalkatrész szett és javító készlet szükség esetén jól jön."

Én érzés alapján mindkettőt egybe írnám, de a helyesírási tanácsadó szerint az "elsősegélynyújtó doboz"-t külön kell írni.

Másik kérdés: azt, hogy "gyapjúbélés" ugye egybe kell írni? (Mondat: "A kabátnak gyapjúbélése van.") Akkor ez azt jelenti, hogy mondjuk a "neoprén szigetelés" kifejezést is egybe kell írni?

És végül, milyen logika van abban, hogy a mutatóujj, hüvelykujj, kisujj, gyűrűsujj mind egy szó, a középső ujj meg kettő?????

ELőre is köszönöm és remélem kérdéseim nem túl bugyuták.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!