Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2003-10-21 04:41:07 232
Persze, van jelentésmegkülönböztető szerepe az i-í-nek is, de az í-t sokszor hosszan ejti a nép ott, ahol egyébként rövid: irigy - írígy, dicsér - dícsér, de nagyon sokszort olvasható itt az Indexen is a kiírt (mégpedig kipusztít jelentésben).

Na most akkor szüntessük meg ezt is? (Amúgy is vannak egyalakú, de más jelentésű szavak, kicsivel több vagy kevesebb igazán nem számít.)

De elmondható ez nagyrészt az u-ú és ü-ű párosról is, de akár még az o-ó-ról is - pláne ha l van utánuk, a rövid hangzót szinte mindenki hosszan ejti, az l-t meg vagy elnyeli, vagy nem (az ö-ő-t csak azért nem mondom, mert eszembe jut a megörül - megőrül szópár :-)

A hozzászólás:
Kis Ádám Creative Commons License 2003-10-20 22:53:57 230
Azért ez nem egyértelmű, ismered Karinthy reklámszövegét, gondolom:
Drámát legjobban Shakespeare, poloskát Blumenfeld irt.
Ráadásul ez a különbség ejtésben is megvan, és nem is kevés eset.
Egyébként a példákra, amelyeket hoztál, áll a dolog.

Kis Ádám

Előzmény:
Oszi Creative Commons License 2003-10-20 22:48:39 229
nincs jelentésmegkülönböztető szerepe, és nincs még egy hang, amelynek írásában annyi bizonytalanság lenne, mint ebben
Azért ebben a versenyben az i-í páros is jó eséllyel indulna...
mind.g
v.zes
d.csér

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!