Keresés

Részletes keresés

eksön_ Creative Commons License 2003-10-14 06:38:59 184
Ha a norma a budapesti lenne, akkor mindenki csak nyílt hangzókat használna és keményen ejtené az egyébként lágy szó végi mássalhangzókat. Márpedig ez nem így van. Még a TV-ben is igyekeznek ezt kerülni. Szerencsére a médiában az ország minden részéből jöttek dolgonak, így marad a köznyelv a norma.
Törölt nick Creative Commons License 2003-10-13 22:03:25 181
Szerintem egyik sem, mert Borsodban és Zemplénben is ë-znek (zárt e-t használnak pl. a kenyér szóban, meg általában ott, ahol a szögediben ö-t).
Itt mondjuk autentikus forrásnak is vagyok nevezhető, mivel borsodi vagyok magam is (és a kollégiumban laktam együtt a megye minden részéből származókkal, meg jártam is többüknél), ha a szüleimnél vagyok, mai napig tájszólással beszélek.
A hozzászólás:
Kis Ádám Creative Commons License 2003-10-13 21:36:33 180
Én úgy tudom, hogy a magyar irodalmi nyelv alapja az észak-borsodi, közel a Zemplénhez, de azért egy házzal arrébb. Ez a forrása a normának, de szvsz a norma mégis a budapesti nyelvváltozat.

Kis Ádám

Előzmény:
eksön_ Creative Commons License 2003-10-13 18:57:06 179
Az angol hivatalos verzióját Queen's English-nek hívják. És én nem hivatalosnak, hanem inkább a standard-nak nevezném a kasztíliait, vagy Queen's English-t, a Hochdeutsch-ot.

(Érdekes, hogy a standard vagy közmagyar a közhiedelemmal szemben nem a Budapesten beszélt kemény mássalhangzós, nyílt magánhangzós nyelvjárás, hanem a zempléni, amely jóval árnyaltabb kiejtésű)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!