Keresés

Részletes keresés

LvT Creative Commons License 2003-09-05 13:21:55 147
Kedves dr. Agy!

> Ezek szerint a superb az most használatos angol szó?

Írd be a "superb" szót a Google-ba: 4,8 millió találat van, etzek közül nálam ez első "Absolutely Superb Web Hosting by Internet Corp". Szóval angol nyelvterületen elég virulens ma is (és cég- vmint márkanevekben kiemelten).

> azt hittem hogy egyenesen latinból ment a cseh-be, a rapiddal, a standarddal, meg a favorittal

A rapid angol eredetű nem csak a csehben, de a németben is. Nem véletlen pl., hogy az osztrák "Fradit", Rapid Wien-nek hívják, az angol eredtű játékhoz angol név dukált. Csehül különben is rapidní lenne, mert a mellékneveknek a szláv nyelvekben melléknévi végződést kell hordozniuk. A rapid-nak főnévként meg nincs értelme.

A standard nem latin szó, hanem mindenütt a világon angol eredetre megy vissza. Az angolban az eredeti jelentése 'lobogó, zászló', ez az ófrancia estandard 'gyülekezőhely' szóból jő (a jelentésváltozás alapja, hogy mivel a gyülekezőhelyet zászlóval jelölték), a francia pedig vsz. egy ófrank *standhard 'állás + kemény' összetett szóból. Mivel a fentieken kívül a többi jelentése az angolban keletkezett, ez a vándorszó, az angolból terjedt el.

> Mellesleg a favorit az számomra egyértelműen csehszlovák eredetű szó, lévén hogy olyan bicikli volt az álmom a 70-es évek végén.

Bár ez utóbbi teljesen érhetővé teszi az ítéletedet, de a korrekt etimológia érdekében a személyes befolyásoltságtól célszerű -- a vizsgálat idejére -- megszabadulni. Ez esetben két dolgotlátunk:

- A favorit magyar szó a cseszlovákoktól függetlenül, vö.

Mindszenti Sámuel - Ladvocat historiai dictionariuma VI. darab, 1797-ből: "De a' Persa nem bízván maga ügyéhez Suratához közel Soualinál méreggel meg ölte magát, Sherleynek pedig a' Király Favoritájának Mahumed Ali Regnek parantsolatjára Pers43iát oda kellett hagyni, melly miatt való búvában m. h. 1627, 63 e. k. Casbiban."
Szép Ernő - Lila ákác, 1920-ból (éppen ekkor születik Cseszlovákia): "és hallgattam, amit tárgyalnak ott szép komolyan favoritokról és zsokékról"
Felhívnám a figyelmedet, hogy mindkét idézet angol miliőből való. Esetünkben különösen ez utóbbi a figyelemre méltó, mert mutatja, hogy tkp. a lóversenyzés terjesztette el ezt a szót, és ennek szókincse angol.

- A latin szótárakban nemigen találunk *favoritus szót.

A fentieknek megfelelően a szó gyökereit az olaszban találjuk meg. Az olaszok képezték a latin eredetű favore szavukhoz a favorire 'támogat, pártfogol stb.' igét, amelynek a befejezett idejű melléknévi igeneve a favorito 'támogatott, pártfogolt'. Ez utóbbi lett aztán a régi francia favorit szón keresztül az angol favo(u)rite-té. Amely pedig a lóversenyzsargonon keresztül terjedt el a világban.

A hozzászólás:
dr. Agy Creative Commons License 2003-09-05 00:14:16 146
Köszi a Skodalistát.
Most látom csak, hogy a Felicia régen is, meg most is két évvel megelőzte az Octaviát.
Ezek szerint a superb az most használatos angol szó? azt hittem hogy egyenesen latinból ment a cseh-be, a rapiddal, a standarddal, meg a favorittal együtt.
Mellesleg a favorit az számomra egyértelműen csehszlovák eredetű szó, lévén hogy olyan bicikli volt az álmom a 70-es évek végén.
Előzmény:
LvT Creative Commons License 2003-09-04 10:26:58 145
Kedves dr. Agy!

> SUPERB ... mi lehet az aoka annak, hogy egy cseh gyár ezt a nevet választja?

Az 1930-as években a Škoda gyár angol fantázianeveket -- néha csehes lejegyzésben -- adott a típusainak (1933. Standard, 1934. Rapid, Popular, Superb, 1936. Favorit, vö. modellista itt). A női nevek a Škoda esetén csak egy rövid pefiródusra jellemzőek az 50-es évek végén, a 60-as évek legelején (és vsz. egy kis visszautalás a Laurin & Klement ősmárkára, mely az első bicikli- és motormodelljeit Slavia név alatt forgalmazta).
Hogy az angol elnevezésen is belül, miért éppen Superb? Mert ez volt a csúcsmodell, ez a név illett hozzá, de erről a következő bekezdésben.

> De honnét jött ez a szó?

Angol superb 'nagyszerű, remek, fényes, pompás, felséges, fenséges'. E szó eredete a latin superbus 'gőgös, dölyfös, büszke' melléknévre megy vissza (vö. Tarquinius Superbus, az utolsó római király). A 'dölyfös, büszke -> fenséges -> fenséges -> stb.' jelentésváltozás a középkori latin nyelvhasználatban történt.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!